1:05:06
Bir bakayým.
1:05:08
Daha iyi bir yolu olmalý.
1:05:11
Latince okuyamam.
1:05:13
Peki, o zaman eski
moda yöntemi uygulayabiliriz.
Benim favorimdir.
1:05:16
Ama kimse sonradan övmek
için burada olmayacak.
1:05:19
Hemen bir plan yapmalýyýz.
Zaman geçiyor.
1:05:23
Burayý havaya mý uçuracaksýn ?
1:05:24
Son hayalet serbest kalmak üzere.
1:05:27
Neden bunu yapmak
zorunluluðunu hissettiðini
biliyorum. Git baþýmdan.
1:05:30
Medyumlar buna baðlanýþ der.
Daha önceden baðlandýk...
1:05:35
...sen ve Jean hakkýndaki
herþeyi gördüm.
1:05:36
Kes sesini.
Bunlarý senden dinlemeyeceðim.
1:05:40
Kalina intihardan bahsediyor.
1:05:43
Çocuklarýmý kurtarmak
için herþeyi yaparým.
1:05:45
Aklýma yatmýyor.
Çok anlamsýz.
1:05:48
Mutlaka daha iyi bir yolu olmalý.
1:05:49
Akla yatmýyor ?
Burada ne akla yatabilir,
Dennis ?
1:05:52
Bu ikilemin ne
kadarý anlamlý ?
1:05:54
Allah kahretsin.
Allah kahretsin.
1:05:58
Tek düþünebildiðim
çocuklarým.
1:06:02
Daha yaþayýp yaþamadýklarýný
bile bilmiyorum.
1:06:06
O zaman gidelim
ve öðrenelim.
1:06:10
Son kez hala zaman varken,
sen ve ben.
1:06:23
KaIina...
1:06:24
...ne yapacaðým veya
herhangi birimize ne olacaðý
önemli deðil.
1:06:28
Sen yine de bu makinayý
durdurabileceðine emin misin ?
1:06:31
Bizi 15. yüzyýla geri uçuracak
kadar patlayýcým var.
1:06:37
Peki.
1:06:40
Ne kadar fiþeðin kaldý ?
Bir, neden ?
1:06:43
Biz dýþarý çýkýyoruz.
1:06:45
Lanet olsun Arthur.
Kendini öldürteceksin.
1:06:49
Eðer bunu alýrsak hayýr.
1:06:52
Ektoplamik belanýn
tamamlanmasýna 10 dakika var.
1:06:59
Gidelim.