Thirteen Ghosts
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Voljnu, ljudsku žrtvu.
1:07:05
Žrtvu slomljenog srca.
1:07:07
Jedini duh napravljen
delom èiste ljubavi.

1:07:11
Ti si trinaesti duh.
1:07:15
Trinaesta duša ide pre oka
u krajnjem sklapanju.

1:07:19
Dok se oko otvara,
duša koristi energiju života...

1:07:22
...u zatvorenom sistemu.
1:07:25
Kako koristi energiju života?
1:07:27
Skaèuæi u oko.
1:07:29
I Arthur bi trebalo da napravi taj skok?
Nema šanse, ženska.

1:07:33
To je samoubistvo. Neæu ti dozvoliti da to uèiniš.
1:07:35
Moraæeš da smisliš nešto drugo.
To neæe iæi.

1:07:40
Ljubav je najveæi izvor energije.
1:07:42
Što znaèi...?
1:07:45
Da bi spasio svoju decu,
moraš trampiti svoj život za njihov.

1:07:53
Daj da vidim to.
1:07:55
Mora da postoji bolji naèin.
1:07:59
Ne umem da èitam latinski.
1:08:00
Pa, možemo probati na stari naèin,
moj omiljeni.

1:08:04
Niko neæe biti ovde
da se hvali na kraju.

1:08:06
Moramo da smislimo plan igre uskoro.
Vreme nam ponestaje.

1:08:10
Hoæeš li razneti celo mesto?
1:08:12
Poslednji duh samo što se nije oslobodio.
1:08:15
Znam zašto oseæaš da treba da
uradiš ovo. -Beži od mene.

1:08:18
Vidovnjaci ga zovu "povezivanje".
Dodirnuli smo se ranije. Video sam sve...

1:08:23
...o Jean, o tebi.
1:08:25
Umukni.
Neæu da te slušam više.

1:08:29
Kalina govori o samoubistvu.
1:08:31
Sve da spasem svoju decu.
1:08:33
Ne rešava to sve.
Nema logike.

1:08:36
Mora da postoji bolji naèin.
1:08:38
"Ne rešava sve"?
Šta rešava ovo, Dennis?

1:08:41
Šta od ovoga
uopšte ima logike?

1:08:44
Doðavola. Doðavola.
1:08:48
Sve o èemu razmišljam su moja deca.
1:08:52
Èak ne znam ni da li su živi.
1:08:56
Onda hajde da idemo tamo
i da proverimo.

1:08:59
Poslednji put, dok još
ima vremena, ti i ja.


prev.
next.