Training Day
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:14:01
Sinko, otvori oèi!
Zar ne vidiš?

1:14:04
Taj èovek ti je bio prijatelj,
a ubio si ga kao muvu.

1:14:08
Moj prijatelj? Reci mi zašto?
1:14:10
Zato što zna kako se zovem?
1:14:13
Ovo je igra.
Ja sam ga izigrao.

1:14:16
To je naš posao.
1:14:19
Roger je prodavao deci drogu.
Svet je bolji bez njega.

1:14:24
On je bio najveæi prekršilac
zakona u Los Angelesu.

1:14:29
Pratio sam tog kretena
godinama i sada sam ga sredio.

1:14:34
Ovo je šah, a ne igra dame!
1:14:43
Šta ti misliš?
Da æem se umotati u crno i belo?

1:14:47
Da mu stavimo lisice?
1:14:49
On je veliki muvaè, ortak.
1:14:55
-Uzmi lovu.
-Neæu je uzeti.

1:14:57
-Smao je uzmi.
-Ne!

1:14:59
Èuj, mene zabole,
ali æe se ostali bolje oseæati.

1:15:03
jebeš kako se oni oseæaju!
1:15:05
Jake, mi smo tim.
1:15:07
Tim?
1:15:09
Vi ste jebeno ludi.
1:15:12
Vratiæu se u Valley,
naplaæivaæu kazne za parkiranje.

1:15:20
-Nije moguæe da je ovako.
-Jeste.

1:15:22
Žao mi je, ali jeste.
1:15:24
Gadno je, ali je neophodno.
1:15:27
Postao sam murkan da uklonim
dilere i kriminalce, ne da budem jedan od njih.

1:15:32
Zvuèiš kao ja.
1:15:34
znam kroz šta prolaziš
i šta oseæaš.

1:15:37
-Uplašen si.
-Nisam.

1:15:38
Da, jesi. Svako kroz to
prolazi prvi put. I ja sam.

1:15:44
Što se pre usaglasiš ono
što je u tvojoj glavi...

1:15:48
...sa onim što je u stvarnom svetu...
1:15:51
...bolje æeš se oseæati.
1:15:53
U ovom poslu...
1:15:55
...moraš biti prljav
da bi ti verovali.

1:15:59
Kada ovo bude iza tebe,
otvoriæe ti se ceo novi svet.


predogled.
naslednjo.