Training Day
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:15:02
Sizi tekrar burada görürsem, aracýnýzý
alýrým ve yürüyerek dönersiniz.

:15:07
Mahalleliler, sýrayla sevgilinin
üzerinden geçer. Anlýyor musun?

:15:12
Evet, efendim.
:15:14
Pekala, beyler.
Ýþbirliðiniz için teþekkürler.

:15:19
Gidelim.
Tabancaný kýlýfýna koy, evlat.

:15:24
Lanet olsun!
:15:36
Bu iþ hoþuma gidiyor.
:15:38
Hareket tarzýný beðendim.
Ýyi eðitim almýþsýn.

:15:41
Þuna bak. Beþ para etmez.
Tüylere bak, geliþmemiþ tohumlar.

:15:46
Ne kadar ham, görüyor musun?
:15:48
Klasik Meksika malý.
Beþ para etmez.

:15:51
Bakayým. Eski.
Herhalde geçen yýldan.

:15:55
Ýyi bir narkotik ajaný, etkili olmak
için, narkotikleri bilmeli ve sevmeli.

:16:01
Aslýnda iyi bir narkotik ajanýnýn...
:16:04
...kanýnda uyuþturucu olmalý.
:16:08
Onu içecek misin?
Hayýr, sen içeceksin.

:16:12
... içerim.
Evet.

:16:15
Ýçmeyecek misin?
Hayýr.

:16:16
Mormon musun yoksa?
Ýþimi kaybedemem.

:16:19
Ýþin bu iste.
:16:21
Ýç þunu.
Hayýr.

:16:23
Bu bir sýnav deðil.
Bir fýrt çek.

:16:26
Bak, insanlar bunlarý
kullanmasýn diye polis...

:16:31
Bu kokain deðil. Çek bir fýrt.
Olmaz.

:16:38
Tanrým!
Pekala.

:16:41
Uyuþturucu satýcýsý
olsaydým, ölmüþtün!

:16:44
Sokaktayken bir þeyi reddedersen,
karýn bayraðý görür.

:16:48
Neyin var senin?
:16:51
Biliyor musun?
:16:52
Seni benim birimde istemiyorum.
Defol arabamdan, çaylak!

:16:59
Züppe ....

Önceki.
sonraki.