Tremors 3: Back to Perfection
prev.
play.
mark.
next.

1:06:03
-Šta to radiš?
-Vide jedino toplotu?

1:06:12
Nisam glupa, znaš!
Hajdemo, u hladnjak za meso!

1:06:28
Dušo, nikad nisam mislila da si glupa.
1:06:43
Jaje. Jaje greboida.
1:06:46
Znaèi, greboid, onda šriker,
onda ovo krilato biæe...

1:06:51
onda ponovo greboid.
1:06:53
Ima smisla, biološki.
Razvijaju sposobnost letenja...

1:06:57
kako bi što dalje mogli da odnesu jaja.
1:07:04
Gle, pogledaj to. Pogledaj to tamo.
Reaguje na vazduh.

1:07:09
Smrdi kao tvor.
1:07:11
Ima visoko oktansku kiselinu u stomaku.
1:07:13
Izuzetno zapaljivu. Skoro kao èist natrijum.
1:07:15
Pa, bez ozbira šta je,
oni je stvaraju u dupetu, vidiš...

1:07:19
-Molim?
-Ne, ne. Tako uzleæu.

1:07:22
Uvek ima nešto novo kod ovih stvorenja.
1:07:25
Ne, zaboravi, oba su prazna.
1:07:27
-Prazni?
-Veæ?

1:07:28
Ti si ispalio deset, ona èetiri.
I ja sam prazan.

1:07:31
To je sjajno. Sjajno.
1:07:33
Moja kuæa je oko 5 km daleko.
Moramo doæi do nje.

1:07:35
Sa ovim pištavcima što špijuniraju s neba?
1:07:38
Moramo nekako sakriti temperaturu tela.
1:07:40
U redu, to...
1:07:45
Imam glupavi predlog.
1:07:57
Ne! Sve što kažem jeste
da smo ih mi otkrili, tako?


prev.
next.