Tremors 3: Back to Perfection
prev.
play.
mark.
next.

1:10:02
Bert zove Nensi i Mindi. Èujete?
1:10:06
Èujete li?
1:10:10
Bert ovde. Javite se. Nensi? Mindi?
1:10:14
-Nensi? Mindi? Javite se. Bert ovde.
-Znaèi, odlaziš.

1:10:19
Ne može se voditi biznis
tamo gde se jedu mušterije.

1:10:24
-Verovatno ne.
-Nensi, Mindi, Bert ovde. Javite se!

1:10:28
Prokletstvo! Valjda su dobro.
1:10:33
Naš stari prijatelj El Blanko
konaèno se uputio ovamo.

1:10:36
Ne birinite,
ovde je sasvim zaštiæeno od greboida.

1:10:46
Da li smo zaštiæeni od guzobacaèa?
1:10:57
Hajde, hajde. Uzeæu oružje!
1:11:00
Bežite! Bežite! Hajde!
1:11:02
Ovuda, u bezbednu sobu.
1:11:05
Hajde!
1:11:11
Zablindiraj je!
1:11:19
-Šta je ovo? Hrana?
-Još bolje. Gotova hrana.

1:11:23
Najgušæa, najhranljivilja hrana
za koju èovek zna.

1:11:26
U redu, koliko dugo možemo èekati ovde?
1:11:30
Šest, sedam godina. Zavisi koliko
dobro kontrolišete glad.

1:11:45
Onaj skot topi vrata.
1:11:48
Proklet da mu je butanski guzobacaè.
1:11:52
Zaboravi to! Ovuda!
1:11:55
-Tunel!
-Berte, sviðaš mi se.

1:11:59
I treba! Hajde, hajde.

prev.
next.