Uprising
prev.
play.
mark.
next.

:33:02
Židov relativiteta,
Albert Einstein...

:33:05
...koji je sakrio svoju mržnju prema
Nijemcima u opskurnu kvazi-znanost.

:33:09
Umjetnost propagande
nije dobro shvaèena, zar ne?

:33:13
Biti što jednostavniji. I ponavljati,
sve dok ne poène živjeti samo za sebe.

:33:18
Tada postane istina.
:33:22
Nismo jedini koji ratuju
na filmskoj fronti.

:33:25
Saveznici imaju svog režisera,
Franka Capru.

:33:29
Trebao bih ga poznavati?
:33:31
Vrlo uspješan
hollywoodski filmaš.

:33:34
Premekan za moj ukus,
ali zna posao.

:33:39
Izgleda da Amerikanci nisu
bili zainteresirani za rat.

:33:43
Doveli su ga da to ispopularizira.
:33:47
Što je još gore, ukrao je moje filmove
i iskoristio ih za ismijavanje.

:33:52
Kao što kažem, sve ovisi o tome
gdje se postavi kamera...

:33:56
...i tko prièa.
:34:02
Ovo nisu Arijke iz mog
rodnog mjesta Detmolda.

:34:06
Ovo su akrobatski strijelci,
borbeni demoni, Amazonke.

:34:14
Ne vjerujem da su
Židovke oèarale Arijce.

:34:19
Vrlo je izražajna.
:34:36
Pazi na košaru!
:34:38
Je li dobro?
:34:40
- Jesi li se ozlijedila?
- Dobro sam.

:34:42
- Što si nam donijela, Tosia?
- Dinamit!

:34:45
Odlièno.
:34:49
Razumijete da su ove odluke s kojima
smo danas suoèeni izrazito kompleksne.

:34:54
Naravno.
:34:57
Neki u našoj vojsci,
ovdje i u Londonu...


prev.
next.