Uprising
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
Sorbibor.
:40:06
Tu je i Mauthausen.
:40:09
Imamo tekuèu vodu.
:40:11
I struju.
:40:14
Ali prevruèe je i...
:40:16
...prašina je grozna za moju alergiju.
:40:22
Doðite, pokazat èu vam nešto.
:40:25
Imamo 5 ulaza i 5 izlaza.
:40:28
Služi mi i u poslu.
:40:32
Ovuda!
:40:36
Tko pobjeðuje?
:40:40
Sve što je naše je i vaše.
:40:45
Zapravo, ne baš sve.
:40:56
Poljaci nam više ne daju oružje.
:40:59
- Je li se javila Tosia?
- Ne.

:41:08
Tuvia nije uspjela doèi do
Yitzhaka kroz kanalizaciju.

:41:11
- Idem ja.
- Ne, dok ti gležanj ne zacijeli.

:41:14
Kazik, idi ti.
:41:17
Povedi i Z ygmunda sa sobom.
:41:20
Tuvia nije uspjela, pa šaljemo Kazika.
Zašto misliš da èemo mi uspjeti?

:41:26
Jer idete tunelom.
:41:28
- Kojim tunelom?
- Tunel na Muranowskom.

:41:30
Tamo je tunel za
posebne prilike.

:41:33
Pitanje, koliko je siguran.
:41:36
- Dobro pitanje.
- Riskantno je, ali vrijedi pokušati.

:41:41
Ako Yitzhak ima oružje i namirnice,
moèi èemo dugo izdržati.

:41:45
Èak i ako nema,
moramo naèi izlaz iz Geta.

:41:49
Igramo se psa i maèke s Stroopom.
Neèemo moèi izdržati zauvijek.

:41:54
Juèer smo tražili
siguran put za Palestinu.

:41:59
A danas siguran put preko ulice.

prev.
next.