:51:00
Que raio estás a fazer?
:51:02
Que fazes aqui?
:51:04
O detective Vaughn é um
velho asqueroso.
:51:07
O que aconteceu?
:51:08
Assim que saístes, ele pos-me a
mão nas minhas pernas.
:51:11
Pediste para ele o fazer?
:51:13
O que achas?
:51:15
Eu não sei.
:51:19
- Estou?
- Fala a Dorothy.
:51:21
Um momento Dorothy.
A Paige também está aqui.
:51:26
Olá, Dorothy.
:51:28
Kate quase me deu com o ferro de
engomar na cabeça.
:51:31
Eles vieram cá por
causa do Campbell.
:51:33
Eu sei.
Também interrogaram o Adam.
:51:35
Chamaram o Adam ou
interrogaram-no durante 2 horas?
:51:39
Porque ao Campbell pediram-lhe
que não saísse da cidade.
:51:43
É humilhante.
:51:46
Tu destes o nome dele ao Vaughn?
:51:48
Não.
:51:49
Então como é que ele o arranjou?
:51:51
Ele é detective.
:51:53
Tu não te decides em relação ao Adam.
"Faço ou não o faço?"
:51:57
Campbell é a única coisa que tenho.
:51:59
Não quero que me deixe
antes da festa.
:52:02
Desliga o telefone e faz as pazes
com o tipo se está assim tão chateado.
:52:06
Quer queres dizer?
:52:08
Usa a tua imaginação.
:52:11
Obrigado, Paige.
:52:13
De nada.
:52:17
É tão ridícula.
:52:20
Necessitas de instruções?
:52:22
Fala o detective Vaughn, Kate.
:52:28
Desculpe, detective.
:52:29
Boas notícias.
Apanhamos o Marquette.
:52:32
- Isso significa que ele é o Jeremy?
- Ainda não o interrogamos.
:52:36
Mas se ele não é o Melton
continuarão à procura, certo?
:52:39
Sim, continuaremos a investigação.
Enquanto isso, tenha cuidado.
:52:42
Mantenha-se com as suas amigas.
Avisarei-a quando souber mais.
:52:46
Obrigado, detective.
:52:50
Então?
:52:53
Apanharam o Marquette.