1:43:03
Cred cã am mai fost aici.
1:43:18
Numele ei este Libby.
1:43:19
Bunã dimineaþa, domnule McCabe.
1:43:22
Eu sunt Libby.
Sunt aici ca sã vã ajut.
1:43:26
E fiul meu.
E foarte timid.
1:43:28
Nu sunteþi din partea
presei sau legii, nu?
1:43:33
Nu.
1:43:35
Bine aþi venit la LE.
1:43:37
Consultaþi oferta noastrã.
1:43:39
Puteþi aºtepta aici.
1:43:42
Vã întâlniþi cu Rebecca Dearborn...
1:43:44
idolul meu personal.
1:43:48
Nu mai vroiam durere.
Am avut destulã.
1:43:51
Ei vor sã mori.
LE vrea sã trãieºti.
1:43:57
Nu cred cã Dumnezeu n-ar fi de acord.
1:44:00
"Criogenia:
o cãlãtorie a trezirii...
1:44:04
dupã conservarea
la temperaturi foarte joase".
1:44:06
Au râs ºi de Jules Verne.
1:44:09
Nu eºti...
1:44:11
Domnule McCabe, ce mai faceþi?
Eu sunt Rebecca Dearborn.
1:44:16
Life Extention, sau LE...
1:44:21
este o bucatã din viitor.
1:44:23
E un bilet.
1:44:24
Nu în sensul obiºnuit,
ci în sensul figurat...
1:44:28
care se poate naºte
numai în inima omului.
1:44:33
Codul ADN a fost spart.
1:44:36
În curând, bolile cardiace, cancerul...
1:44:38
vor fi de domeniul trecutului.
1:44:41
Foarte simplu:
nemulþumirile, dezamãgirile...
1:44:44
chiar ºi moartea,
nu mai sunt necesare...
1:44:47
în sensul tradiþional.
1:44:48
Ce ascundeþi sub mascã
nu e decât temporar.
1:44:54
La o orã dupã adormire...
1:44:56
LE veþi fi transferat într-un container...
1:44:59
unde veþi fi îngheþat la -196 grade.