:37:03
Evet döndü.
:37:06
Demek döndü.
:37:10
Onunla yatmadýðýný yürüyüþünden anlayabiliyorum.
:37:15
Dur tahmin edeyim. Onunla yatmadýn, çünkü....
:37:19
...onsuz daha eðlenceli?
:37:21
Arkadaþlarýna seninle yatamayacaðýný söylememiþse bir kadýn...
:37:24
...ozaman seks seks deðildir.
:37:27
Parada da öyledir Julia.
:37:30
Bütün gece sana esprili olmak için
didinmekten yorulmuþ olmalý.
:37:33
Hey, Julie!
:37:36
Afedersin!
:37:38
Tamam.
:37:40
Kendini boþvermedikçe ordaymýþ gibi görünmeyeceksin.
:37:49
Seni kovmuyorum.
Sadece
:37:53
...biraz yalnýz kalmak istiyorum.
Güven bana
:37:56
...ilgilenmem gereken çok þey var.
:37:58
Eðer arkadaþýmsan ki öyle..
:38:01
...o halde beni anlýyorsun demektir.
:38:04
Üzgünüm, biraz acayipleþtim.
:38:09
Hesaplarý denetlemeyi unuttum ve...
:38:12
sen beni partiye davet etmediðin için kendimi kötü hissediyorum.
:38:21
Hadi barýþalým!
:38:23
Sana gerçek duygularýmý söylemeyeceðim.
:38:44
Eðer bir CD yaparsam benim için bir hikaye yazarmýsýn?
:38:46
Kesinlikle!
:38:55
Müziði severmisin?
:38:59
Canlýysa eðer.