Vercingétorix
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:33:02
Pak pošli Vercingetorixe.
:33:06
On je Arveròan.
:33:09
Dobøe ...
:33:12
jestli je to tvá volba.
:33:15
Žádné z rukojmí nebude popraveno.
:33:18
Pøiveï ho zpìt ...
:33:24
živého.
:33:49
Jako øímští žoldáci ...
:33:52
poøád nosíš svùj pl᚝
na pravém rameni.

:33:55
Pøišel jsem, abch tì pøivedl zpìt.
:33:57
To je marná snaha, Vercingetorixi,
zkusit mì pøesvìdèit ...

:34:01
nebo mì chce vùdce velkých bojovníkù
pøivést silou?

:34:06
Stejnì tak bychom mìli mluvit o tom,
že vždy mùžeme bojovat na smrt.

:34:15
Jaký pøíkaz Caesara jsi pøijel
na jeho koni vykonat?

:34:19
Pøivést tì zpìt, abys byl
zkoušen podle našich zákonù.

:34:23
Tvùj bratr to požadoval.
:34:26
Jsem velmi vdìèný,
a jsem rozradostnìný tím, vidìt se ...

:34:29
souzený svými bratry
v Caesarovì táboøe.

:34:33
Jestli se nevrátíš, ...
:34:35
Eduanská rukojmí boudou popravena
a možná další s nimi.

:34:38
Ne, ne, ne.
Co øíkáš?

:34:41
Stejnì, jestli byl rozzuøený,
a on musel být ...

:34:44
Caesar nikdy nezabije rukojmí.
:34:47
Jaký Gal by se nalodil do Británie,
kdyby popravil jejich dìti?

:34:52
-Neudìlá to.
-Co udìláme teï?

:34:56
Myslím, že bys mìl nabídnout mého konì ...
:34:59
a pak bychom mìli sppoleènì
jet pomstít smrt tvého otce.


náhled.
hledat.