Waking Life
prev.
play.
mark.
next.

:33:03
Otvara se za
prostranu objektivnost.

:33:06
Zato je to prièa
o svemiru danas.

:33:09
Trenutak nije samo prolazna
praznina, ništavilo...

:33:13
...to je naèin na koji nastaju
ovi tajanstveni prolazi.

:33:18
Ipak, prazno je uz takvu punoæu...
:33:22
...da veliki trenutak, veliki život...
:33:26
...svemira pulsira u tome.
:33:30
I svatko, svaki predmet,
svako mjesto...

:33:34
...svaki èin, ostavljaju trag.
:33:37
A ta je prièa posebna.
Zapravo, to su prièa za prièom.

:33:48
Rastapa se u brze èestice
koje se vrtlože.

:33:52
Ili se ja kreæem brzo, ili vrijeme.
Nikad oboje istovremeno.

:33:56
To je tako èudan paradoks.
:33:59
Bliža sam kraju života
nego što sam ikad bila...

:34:03
...no više nego ikad osjeæam
da imam sve vrijeme na svijetu.

:34:06
Kad sam bila mlaða,
postojala je potreba...

:34:09
...za sigurnošæu. Morala sam
doæi do kraja puta.

:34:12
Znam što misliš.
Sjeæam se da sam pomislila:

:34:17
Jednog dana, u srednjim 30-im...
:34:21
...sve æe se nekako stopiti
i smiriti. Samo završiti.

:34:25
Kao da je postojao plato...
:34:27
...koji me èeka. Penjala sam se.
Kad bih došla do vrha...

:34:31
...rast i promjene bi prestali.
Èak i oduševljenje.

:34:36
No nije se dogodilo,
hvala nebesima.

:34:38
U mladosti ne uzimamo
u obzir svoju znatiželju.

:34:42
Zato je sjajno
biti ljudsko biæe.

:34:45
Znaš što Benedict Anderson
kaže o identitetu?

:34:48
Govori, recimo, o slici djeteta.
:34:51
Uzmeš tu dvodimenzionalnu sliku
i kažeš: "To sam ja."

:34:55
Da povežeš to dijete na toj èudnoj
slici sa sobom u sadašnjosti...


prev.
next.