Waking Life
prev.
play.
mark.
next.

1:05:03
Mislim da je to taj isti sat.
1:05:08
Ne znam možeš li odgovoriti na to.
1:05:11
Pokušavam samo shvatiti
gdje sam i što se dogaða.

1:05:16
A ti? Kako se ti zoveš?
1:05:19
Koja ti je adresa?
Èime se baviš?

1:05:25
Sad se ne mogu sjetiti.
1:05:29
Ali to je nebitno,
mogu li iskopati podatke o...

1:05:35
...svojoj adresi, mamino
djevojaèko prezime ili slièno.

1:05:40
U ovoj stvarnosti imam
recimo beneficiju...

1:05:45
...stalne perspektive.
1:05:47
Što je tvoja stalna perspektiva?
1:05:50
Uglavnom kako ja imam posla
s mnogo ljudi...

1:05:54
...koji mi otkrivaju
informacije i zamisli...

1:06:00
...koje su mi nekako poznate.
1:06:03
No istodobno, sve mi je to
veoma strano.

1:06:07
Nisam u objektivnom,
racionalnom svijetu.

1:06:11
Kao da sam letio naokolo...
1:06:16
Èudno je jer to nije fiksno stanje.
1:06:19
To prije nalikuje
cijelom spektru svijesti.

1:06:23
Lucidnost odstupa.
Trenutaèno znam da sanjam.

1:06:26
Èak razgovaramo o tome.
Ovo je...

1:06:29
...najviše što sam dosad
bio u sebi i svojim mislima.

1:06:33
Govorim o boravku u snu.
1:06:37
No poèinjem pomišljati...
1:06:40
...kako je to nešto za što
nemam presedan.

1:06:44
Potpuno je jedinstveno.
1:06:46
Kvaliteta okoliša...
1:06:50
...i informacije što ih primam.
Na primjer tvoja sapunica.

1:06:55
To je doista guba zamisao!
1:06:58
Nisam ja to smislio.
To je izvan mene...


prev.
next.