:06:02
Vlastnì nemùu, Steve,
jetì není dodìlaný k dokonalosti.
:06:05
Mùu vám øíct, e
se nazývá Magnum.
:06:07
Sklapni!
:06:09
Jak vám øíkám, tenhle
èlovìk mì zabije.
:06:11
Pøesnì tak.
Jak se máte, Steve?
:06:13
- Maury Ballstein, agentura Balls Models.
-Mu, kterého netøeba pøedstavovat.
:06:15
Maury, stáli jste pøi zrození kadého úspìného
muského modelu za posledních 30 rokù.
:06:19
-Jaké má dnes Derek ance?
-Nìco vám povím.
:06:21
Nikdo se ho nedotkne. Nikdo!
Jdu dovnitø.
:06:24
Tyhle svìtla mi nedìlají dobøe.
:06:37
Bojíte se Honzi?
:06:39
Ne víc, jak se bojím Maøenky.
:06:41
Hej, tu vìc s Honzou a Maøenkou
dejte do toho vaeho èlánku!
:06:45
Chci, aby lidi vìdìli,
jak sem vtipný.
:06:46
Vìøte mi, zjistí to.
Zítra to srovná novinové stánky ze zemí.
:06:49
Promiòte, pane Mugatu!
Pane Mugatu, Matilda Jeffriesová.
:06:52
Time magazine.
:06:54
Budete komentovat zvyování mzdy
nového premiéra
:06:56
-pro malajských pracujících?
-Ne, nebude to komentovat!
:06:59
Proè ho nenecháte mluvit za sebe?
Je pravdou, e chcete, aby premiér byl zbavený moci,
:07:01
aby jste mohli pokraèovat ve vyuívaní laciný
malajzský pracovní síly?
:07:04
Hej, Mugatu! bì do hajzlu i s tím
tvým psem!
:07:07
Pozor,
má vejce!
:07:10
Boe! Puste mì!
:07:12
Jo!
:07:16
Wow.
:07:18
Nedokáu vyjádøit slovy,
kolik to pro mnì znamená.
:07:21
Být prvním dritelem
této krásné ceny.
:07:23
Máme váný problém, Maury.
:07:25
Ta malajská záleitost
se vymyká z pod kontroly.
:07:28
Poslouchám, Jaco.
:07:29
Tenhle rozparek pro mnì znamená,
:07:32
e mì povaujete za
nejlepího rozparkového modela.
:07:37
A ne modelový rozparek.
:07:40
Slíbené zvýení minimální
mzdy nás vechny zrujnuje.
:07:43
Musím se o to postarat,
mám vùèi nìkterým lidem zodpovìdnost.
:07:48
Teïko pøejdeme k tomu hlavnímu.
:07:48
Tohle nebudou ádné rozparky, váení,
:07:51
tohle je èistokrevná rasa.
:07:53
Tady jsou nominace na
muského modela roku:
:07:57
Mladý, horlivý, drzý...
:07:59
Na kontì má víc titulních stránek,
jako kterýkoliv jiný zaèáteèník.