Zoolander
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
Derek kaže da je ovo posljednje
mjesto na kojemu bi ga netko tražio.

:53:07
Ti se možeš sakriti ovdje.
:53:09
Ali on i ja prvo moramo
rašèistiti neke stare raèune.

:53:14
U redu.
:53:16
Zašto si se tako
ružno ponašao prema meni?

:53:20
Zašto si se ti ružno
ponašao prema meni?

:53:29
Ti prvi...
:53:31
Ne znam. Možda sam se
osjeæao malo ugroženim jer...

:53:34
tvoja je karijera u cvatu,
a moja je nekako u padu.

:53:39
A meni je bilo kao: ovaj tip
me stvarno povrijedio. l to boli.

:53:46
A mene stvarno zaboljelo kad si mi
rekao da si "Dere"-"ližem" jaja.

:53:50
Èovjeèe, možda sam bio uplašen.
Ti si Derek Zoolander.

:53:55
Da, ti si Derek Zoolander.
:53:58
Pojma nemaš kako je biti
maneken u sjeni Dereka Zoolandera.

:54:06
Želiš li èuti nešto stvarno suludo?
:54:11
Zbog tvog rada na meðunarodnom
katalogu za zimu 1 995.,

:54:22
ja sam postao maneken.
:54:26
Dovraga, ja te štujem k'o Boga!
:54:32
Oprosti što sam bio budala.
:54:34
Ja sam bio budala.
:54:36
Ja sam bio budala.
:54:46
Dobro došli u lvièin skromni dom!
:54:48
Skrivajte se koliko hoæete.
:54:50
Nemamo puno vremena.
Revija je sutra naveèer.

:54:53
Do tada moramo smisliti plan.
:54:56
Ja æu ovdje okupiti trupe.
:54:58
Hej, što ima!
Ovo su Derek i Matilda.


prev.
next.