Zoolander
prev.
play.
mark.
next.

1:06:31
Èekaj! lvice!
1:06:33
Ostanimo hladnokrvni. U protivnom,
nismo ništa bolji od strojeva.

1:06:38
- Sad æe 7. Moram iæi.
- Ne, Derek! Èekaj!

1:06:43
Ako odeš natjerat æe te
da ubiješ tog Euroazijca!

1:06:45
Ma baš me briga!
Nikad nisam zakasnio na reviju.

1:06:49
- A bogami neæu ni sada!
- Kvragu, u pravu si!

1:06:52
Uèini mi uslugu. Ako mi se
nešto dogodi, daj ovo Matildi.

1:06:57
- Ne.
- Molim te, lvice, uzmi!

1:07:01
Uzmi.
1:07:04
Recimo da æu ti ga
prièuvati dok se ne vratiš.

1:07:09
ldi! ldi!
1:07:11
Javljamo se uživo s revije ''Propalitet'',
gdje je kontroverzni kreator Mugatu...

1:07:16
...malezijskom premijeru
pružio maslinovu granèicu,

1:07:20
uèinivši ga tako svojim poèasnim gostom.
1:07:22
A veèeras nastupa i vrhunski
maneken - veteran, Derek Zoolander.

1:07:29
Deèki, što se dogaða?
Jeste li pronašli dokumente?

1:07:33
Matilda, imamo problem.
Derek je otišao na reviju.

1:07:35
Ne, ne može. Ne znamo kako
æe ga natjerati da ubije premijera.

1:07:38
Samo je otrèao.
Nisam ga mogao zaustaviti.

1:07:41
- Pokušat æu na mobitel.
- Nema ga sa sobom.

1:07:44
- Nema ga sa sobom.
- Što govoriš? Uvijek ga ima uz sebe!

1:07:47
- Dao mi ga je.
- Jesi li pronašao dokumente?

1:07:50
- Ne znam ni...kako izgledaju?
- U kompjuteru su.

1:07:54
"U"kompjuteru?
1:07:56
Da, definitivno.
Samo ne znam kako ih je nazvao.

1:07:59
- Razumio sam!
- Moraš to otkriti.


prev.
next.