Zoolander
prev.
play.
mark.
next.

:39:04
Не сакам да се мувам добро ?
:39:06
Само сакам да зборувам
со Дерек Зулендер, те молам.

:39:09
Мислам дека фактот како изреагира
кога ја изгуби титулата од Хансел,

:39:13
и потоа како ги смири
работите за кратко време...

:39:15
и потоа направи камбек.
:39:17
Тоа е многу храбро.
:39:19
Слушај, морам да мочам.
:39:21
Но би сакал да го
продолжиме овој разговор.

:39:26
Да.
:39:29
- Се е во ред, Дерек ?
- Супер е, Биф. Ти благодарам.

:39:34
Еј, Дерек. Цар си.
:39:36
Благодарам, Парис.
Го ценам тоа.

:39:39
- Еј, Дерек.
- Еј, Морис.

:39:42
- Еј, мој човеку.
- Како е?

:39:46
Дерек, назад на врвот, човече.
:39:48
Благодарам Били. Цар си.
:39:50
Не ти си Цар. Кога ќе ни го
покажеш „Магнум„, пријателче ?

:39:53
Сеуште не. Мораш да го скротиш
зверот, пред да го пуштиш од кафез.

:40:00
- Извини, бра.
- Извинето ти е.

:40:08
И не сум јас твој, бра.
:40:12
Сеедно, момче. Сеедно.
Мир. Бог да те благослови.

:40:16
Еј, Хансел. Жал ми е што ти
не ја доби Дериликт, кампањата на Мугату.

:40:21
Можеби следниот пат.
:40:23
Што е тоа ?
:40:24
Дериликт кампањата на Мугату.
Жал ми е што ја пропушти.

:40:28
О, да ?
Никогаш не сум чул за неа.

:40:31
Јас со пријателите, бев презафатен
бањајќи се во Сент Бартс...

:40:34
со спајдер манкис,
минатите 2 недели.

:40:36
Трипувавме на асид, тоа
го смени комплетно нашиот поглед.

:40:39
Затоа претпоставувам дека можеш
да ги „Дере-лижеш„ моите јајца, пријателе.

:40:47
Ќе го подржиш ова, те молам ?
:40:51
Можам да ги „Дере-лижам„ моите
јајца, ти благодарам многу.

:40:58
Мислиш дека си
премногу кул ?


prev.
next.