24 Hour Party People
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
# And everything was made
for you and me #

:12:06
# All of it was made for you and me #
:12:08
# lt just belongs to you and me#
:12:12
# Let's take a ride... #
:12:14
(ln The City)
# You make me look a fool #

:12:17
# l wanna say #
:12:20
# l wanna tell you #
:12:22
# About the young ideas #
:12:25
# You'd better listen
now you've said your bit #

:12:28
(No More Heroes)
# Whatever happened to #

:12:32
# Dear old Lenny? #
:12:35
# The great Elmyra?... #
:12:38
The Stranglers. Èudesno.
:12:40
- Ovo je klasika.
- Ma to je sranje.

:12:42
- Gomila kurcolizaca.
- Hej. Pazi na rjeènik.

:12:45
(Karl Denver: Wimoweh)
:12:47
- Ovo je bolje.
:12:49
E, ovaj tip...
:12:52
Jebeno obožavam tog tipa.
Tip je fantastièan.

:12:54
Slušaj taj glas.
:13:00
- Slušaj ga.
- Èini mi se malo... homo, s tim...

:13:03
Ma ne, èovjeèe, to je dio nastupa,
to s tim velikim, uvijenim brkovima.

:13:06
- O, ne, ne bih baš rekao.
- Brilijantno.

:13:11
Tip sa guvernal-brkovima,
to je Karl Denver.

:13:14
Ovo je Shaun Ryder,
a ono Paul.

:13:17
Kasnije oni postaju Happy Mondays
i pozivaju Karla Denvera da pjeva s njima.

:13:21
(Lazyitis)
# Somebody who just loves to run #

:13:24
# One child grows up to be... #
:13:28
Èut æemo više od
Happy Mondaysa kasnije...

:13:30
...ali sada se polako umaram od
èistog bacanja bandova na televiziju...

:13:34
..pa, otvaram
javni glazbeni nastup.

:13:38
Malo je...
:13:40
- Nekako je rupa, nije li?
- Nije baš Las Vegas, zar ne?

:13:42
- Skreni lijevo, Tony.
- Sve je puno pseæeg dreka. Odvratno.

:13:46
Pa, to je urbano, to je uzbudljivo.
To je upravo mjesto na kojem bi trebali biti.

:13:50
Misliš da nam ona djeca neæe
maznuti auto?

:13:53
- Neæe maznuti auto.
- Jesi li siguran?

:13:56
- OK, razlog zbog kojeg smo ovdje...
- Margaret?

:13:59
...je eksplozija glazbe
novog vala...


prev.
next.