24 Hour Party People
prev.
play.
mark.
next.

:56:06
To je...prilièno... mamutska zadaæa...
:56:09
...za tako... mladu
osobu kao što si ti.

:56:12
- Da.
- Je li...

:56:13
Je li... pa, ovo nije
tvoj pravi posao, je li?

:56:16
Ne, ja sam zabavljaè.
:56:18
Toèno, OK. I... vidio sam tu
negdje bebu slona.

:56:22
Pazi.
:56:24
Ovo je... Ovo je beba slona.
Bok. Kako si?

:56:27
Sa sliènim ljudima
radim u Granadi.

:56:31
Osim što je...
ovaj malo atraktivniji.

:56:34
Ovoga jutra radio sam reportažu
o patuljku koji pere slonove.

:56:38
On je bio... On je bio patuljak.
:56:40
- Nema veze.
- Pa, njemu ima.

:56:42
Gledaj, ja sam ozbiljan
novinar, imam diplomu...

:56:44
...zakaži mi pristojan zadatak,
ili æemo zaboraviti da smo se ikada sreli.

:56:47
Tony, slušaj.
:56:49
# Shy, shy
Hush, hush, eye to eye... #

:56:51
- Što misliš?
- Vrlo dobro, vrlo dobro.

:56:53
Uèinit æu te velikom zvijezdom.
:56:54
- Vidimo se kasnije!
- Toèno. Ne zovi me...

:56:57
Znaš li koji je tvoj problem?
Uzimaš sebe preozbiljno.

:57:00
Da, uzimam.
Uzimam sebe jako jebeno ozbiljno.

:57:05
OK, a što kažeš na reportažu
o najvišem èovjeku na Northwestu?

:57:08
Odjebi!
:57:11
(Blue Monday)
:57:12
# How does it feel #
# To treat me like you do? #

:57:16
# When you've laid your hands upon me #
:57:20
# Told me who you are #
:57:23
# l thought l was mistaken #
:57:26
Niti jedan band ne preživljava
smrt svog pjevaèa.

:57:30
Pa, kada je Joy Division
postao New Order...

:57:32
..nitko nije oèekivao
da æe uspjeti.

:57:35
Pošto nemate vizualnih imaginacija,
sredio sam pomoæu malo imitacije.

:57:40
- To je kao floppy disk.
- Floppy disk.

:57:42
Ovo je jebeno brilijantno.
:57:43
- Èisto je, radnièki, poetièno.
- I skupo.

:57:46
Tiskanje u èetiri boje...
obraðen omot.

:57:49
Pa, jebeno je prekrasno.
:57:50
Nikada se ne obazirem na cijenu ljepote.
Trebao bi to znati.

:57:53
# To say what I need to say #
:57:56
- Jesmo li prièali o ovim omotima?
- Da, naravno.

:57:59
Jesi li uraèunao to? Jer ja jesam.

prev.
next.