25th Hour
Преглед.
за.
за.
следващата.

:02:01
Ако се помотаем още малко,
ще умре, разбираш ли?

:02:03
Ти искал да го застреля
с моя пистлолет.

:02:05
Това беше от жалост.
Той не е готов още да умре.

:02:07
Живее му се още.
:02:08
О, и той ли ти каза?
:02:09
Не, но е като малко дете, нали?
:02:11
Децата не вият и скимтят така, знаеш ли?
:02:13
Освен, когато видят доктора с иглата.
:02:16
Това ще е добре за него за в бъдеще.
:02:19
Ти нямаш деца.
:02:22
С теб не може да се разговаря, Костя.
:02:26
Хайде.
:02:27
Хайде, малък кучи сине.
:02:29
Ей, там ли ще си стоиш?
:02:31
Няма ли да ми помогнеш, по дяволите?
:02:33
Просто... му отвлечи вниманието от мен
или нещо такова.

:02:36
Хайде де!
:02:48
Опитвам се да ти помогна, тъпаче такова!
:02:52
А? Хайде. Хайде.
:02:55
Кой е по-голям мъж?
:02:57
Монти е големия пич.
:02:59
Какво върти се в малката ти главица?
:03:02
Буум. Бам. Гепихме го.
:03:05
Ти кървиш. Ухапан си.
:03:07
Това е кръвта на кучето.
:03:08
Боже, отпусни се малко, де.
:03:10
Живей си живота.
:03:11
Имаш дупка във врата
и кървиш от нея.

:03:14
Гризнал ме е любвеобвилно
в опит да спаси помиярския си задник.

:03:17
Правило първо... не можеш
да прибира полу-умрели животни.

:03:20
Чакат ни хора.
:03:22
Хора с пари.
:03:24
А ти играеш на каубой.
:03:26
Не,... кучебой, по средата на пътя.
:03:27
Кучебой?
Това е смешно, Костя.

:03:29
- Да бе, смешно.
- Ти усъвършенства израза.

:03:31
Лош късмет си, Монти.
Носиш лош късмет на мен.

:03:33
Винаги всичко, което се обърква
се обърква.

:03:35
Вече не само аз и ти сами навън.
:03:37
Сега, аз, ти и Дойл.
:03:39
Кой пък е Дойл?
:03:39
Дойл! Законът на Дойл.
:03:41
- На Мърфи.
- Какво?

:03:42
Кой Мърфи?
:03:43
Кой е Мърфи? Кой е Дойл?
:03:44
Това е закона на Мърфи...
:03:46
"Всичко, което може да се обърка,
ще се обърка."

:03:47
- Точно. Да.
- Да, точно.


Преглед.
следващата.