25th Hour
Преглед.
за.
за.
следващата.

:29:04
Хммм.
:29:05
Има нещо ръбесто тук, г-н. Броугън.
:29:12
Знаете ли, добре е, че
го открих.

:29:16
Сега вече диванът ще бъде
доста по-удобен за сядане.

:29:24
Мааамка му.
:29:27
Г-н. Броугън, мисля, че
сте прецакан.

:29:30
Царски.
:29:34
Мааамка му.
:29:48
Скъпи,...
:29:50
Скъпи?
:29:53
Добре ли си?
:29:54
Да.
:29:55
Тази вечер ще бъде най-хубавата
в живота ми.

:29:59
Най-хубавата в целия ми живот.
:30:00
Аз просто,... цял ден бях в очакване...
:30:03
исках да знам, че ще бъдем заедно
поне за малко.

:30:05
Знам, знам.
:30:06
Ще говориш ли с мен?
:30:08
Говори ми, окей?
:30:10
Не сме разговаряли отдавна.
Това е последната ни нощ...

:30:12
Не. Не, не, не.
Това не е последната ни нощ.

:30:16
Това е последната ми нощ.
:30:17
Не твоята. Ти ще имаш още
много други.

:30:21
С твоите приятелки...
:30:24
на клубове, мотаейки се по
барове...

:30:26
"Ти и аз" сме "ние".
Това е нашата последна нощ.

:30:28
Можеш да си останеш вкъщи
и да гледаш филми с майка си.

:30:31
Ще имаш всякакви такива вечери.
:30:32
Виж, не разбирам, какво не ти е ясно.
:30:34
Ей, знаеш ли какво?
Не мога да направя това сега.

:30:36
Скъпа, искам просто да се
успокоиш.

:30:39
Моля те, успокой се.
:30:40
Но ние не сме говорили
за това изобщо.

:30:42
После няма да ме погледнеш
и в очите дори.

:30:44
Трябва да вървя. Чакай ни
на мястото в Чайнатаун.

:30:46
Къде отиваш?
:30:47
Трябва да се видя с баща си
довечера.

:30:53
Направи ми услуга, облечи си
онази сребриста рокля, става ли?


Преглед.
следващата.