25th Hour
prev.
play.
mark.
next.

:42:12
Ce crezi despre Naturelle?
:42:14
E o fata de treaba.
Maicã-þi i-ar fi plãcut!

:42:16
- Da, dar ai încredere în ea?
- Dacã am încredere în ea?

:42:18
De ce ar trebui sã am încredere în ea?
:42:20
- Crezi cã pot avea încredere în ea?
- Unde vrei sã ajungi cu asta?

:42:22
Nu ºtiu...
:42:23
Lumea spune... lucruri ciudate.
:42:25
Am auzit niºte zvonuri
:42:27
cum ca ea ar fi dat telefon la poliþie.
:42:30
De ce ar fi fãcut aºa ceva?
:42:31
Maybe they got to her, you know?
:42:33
Se mai întâmpla. Ei afla ceva
de tine, te string cu uºa...

:42:36
Fata te iubeste. Nu cred cã te-ar trada.
:42:39
Nu ºtiu. Nu ºtiu.
:42:41
Adicã, totul a devenit
aºa de ciudat, batrine.

:42:44
Mã uit la lumea din jurul meu
:42:45
ºi mã gindesc "útia sint prietenii mei?
:42:48
Nici mãcar nu-i cunosc."
:42:51
ªtii, nici mãcar pe Naturelle.
:42:53
Chiar... chiar o cunosc?
:42:55
Nu ºtiu.
:42:56
Asta e tot...
:42:58
Singurii în care am încredere
sint Jacob, Frank ºi tu...

:43:02
tipii cu care am crescut
:43:03
Îmi lipsesc bãieþii aia.
:43:04
Da, ºtiu.
:43:07
Ar fi trebuit sã mã intilnesc cu ei.
:43:08
Mã aºteaptã.
:43:10
Ar trebui sã mã duc.
:43:11
Nu mai maninci?
:43:13
Nu pot!
:43:14
Bine.
:43:15
Ne vedem dimineaþa!
:43:17
Nu. Nu. De ce? O sã iau autobuzul pina aici.
:43:20
Uitã de autobuz.
:43:21
Te duc eu. Facem doar jumãtate din timp.
:43:25
Ia...asta.
:43:29
Or sã te lase sã-l pãstrezi.
:43:31
Cind erai mic
:43:32
obiºnuiai sã dormi cu casca de pompier.
:43:34
Vroiai sã fi ca tatãl tãu.
:43:36
Þi-am zis vreodatã cit ne-am certat
cind a trebuit sã-þi gãsim un nume?

:43:39
Da, tu vroiai sã-mi zici James.
:43:41
James Brogan Jr... Bine, un nume tare.
:43:43
Nu, maicã-ta credea cã o sã fie
prea plictisitor pentru tine.

:43:45
- Îi plãcea Montgomery Clift.
- Îl iubea.

:43:47
"Place în the Sun"... filmul ei favorit
:43:49
Îi tot spuneam... "Montgomery Clift...
:43:51
uite ce s-a întâmplat cu amaritul ãla.
:43:53
A murit prea tinar. Ghinion."
:43:56
Ghinion.

prev.
next.