25th Hour
prev.
play.
mark.
next.

:38:06
Da jebem i Koreanke sa
mrtvim piramidama voæa,

:38:09
lalama i ružama svih cena
nabivenim po plastiènim

:38:12
kofama, po 10 godina
su u zemlji i još ne

:38:13
znaju engleski.
:38:15
Jebem ti i Ruse u sjajnim
odelima, mafijaše koji sede po

:38:18
kafiæima, prazne èaše i
grickaju kašièice za šeæer.

:38:22
Što se koji kurac ne
vrate odakle su i došli?

:38:27
Jebem ti i crnoglave Haside
što se klackaju gore-dole po

:38:31
47. ulici u svojim prljavim
gabardenima, sa svojom peruti.

:38:35
Valjaju ju=noafrièke
uvozne dijamante...

:38:37
Ajde, tvoja žena to zaslužuje.
:38:40
Da jebem i brokere sa
Volstrita, samopostavljeni

:38:44
gospodari svemira, Majkla
Daglasa, Gordona Geka,

:38:46
koji hoæe da budu jebaèi
koji su pronašli naèin

:38:49
kako da piju krv ljudima
koji crnèe za hleb...

:38:53
Da se pošalju ovi šupci u
zatvor doživotno, jebem ih!

:38:56
Misliš da Buš i Èejni
ne znaju za ovo sranje?

:38:59
Boli ih patka!
:39:01
Tajkuni, gluperde sa
mobilnima, Portorikanci...

:39:06
Po 22 se nabije u kola,
psovanje po propisu, najgora

:39:09
jebena parada u gradu. I uvek
zajebu Dominikance i prave se

:39:13
da Portorikanci
izgledaju bolje.

:39:15
Ko je ovaj tip,
jebem ga, gubi se!

:39:19
Mièi dupe odavde!
:39:20
Jebeš i odbaèene žene,
one neæe biti zvezde u...

:39:35
Taksi! Taksi!
:39:40
Jadna njihova lica, toliko su
zatezana da bi bila glatka.

:39:46
Neæeš nikoga prevariti, dušo!
-Taksi!

:39:51
Braæa sa periferije.
:39:53
Neæe da rade ništa drugo
osim da naprave 5 koraka

:39:55
i daju koš, a onda se okrenu
i za sve krive belog èoveka!


prev.
next.