25th Hour
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
Nsmo se baš èesto viðali.
:47:05
Ja i on nismo
ranije bili bliski.

:47:08
O, da.
:47:13
Samo...
:47:16
Ne mogu da verujem da se posle
7 godina nešto promenilo pa...

:47:20
Nemoj da mi
prodaješ to sranje!

:47:23
Koje sranje?
-Ne puni me govnima, Džejk.

:47:27
On je imao peh, ali da misliš
da je bio diler droge...

:47:32
Sranje! Šta, ti to
nikada ne bi radio?

:47:37
Ne, on je radio.
:47:40
Platio je zbog
bede drugih ljudi.

:47:44
Uhvatili su ga, odležaæe...
Da ti kažem nešto drugo.

:47:48
Vas dvojca ste mi najbolji
prijatelji na svetu.

:47:50
Volim ga kao brata
i zaslužio je.

:47:56
Tužno je.
:47:59
Da nas nije pozvao
da bi se pravdao?

:48:02
Otkud bih ja znao.
:48:07
Ne znam, možda... šta ja znam?
:48:12
Možda æe povesti
Dojla sa sobom.

:48:17
Šta?
:48:18
Ako uzme Dojla, biæe...
:48:21
Neæe voditi kuèe
u zatvor, Džejk.

:48:25
Samo sam rekao da bi
bilo fino da može.

:48:30
Da, bilo bi fino.
:48:41
Teško je, ali biæe u redu.
:48:46
Meðu nama, znam
mnogo stvari, ali...

:48:51
O, da? Veruješ u to?
-Da.

:48:54
Ne zajebavaš me, je li tako?
:48:56
Ja razumem... -Znaš li koja
je osnovna stvar, Džejk?

:48:59
Momci koji izgledaju kao
Monti, ne prolaze baš lepo


prev.
next.