8 Mile
Преглед.
за.
за.
следващата.

:51:00
Скапвам се от работа
само за някакви жълти стотинки.

:51:03
Повръща ми се от тази шибана
храна в този шибан бус.

:51:06
Писна ми вече от всичко това,
казвам ви хора, ще повърна.

:51:10
Но изобщо имам ли друг избор.
:51:12
Не мога да повярвам,че чувам това,
от Ванеса, тук преди фабриката.

:51:18
Просто трябва да се наядеш
и да ходиш да работиш.

:51:21
Лъжеш се ако си мислиш
че като дрънкаш,пееш рап.

:51:25
Виж се, излагаш се,бе.Рапираш,
като пееш за храната,пред този бус.

:51:30
Кой какво иска?
Аз плюя във всички посоки.

:51:36
Погледнете този дебел задник.
Копеле, ти си грозен.

:51:41
Твоя баща сигурно е скъсал кондома.
:51:43
Спри да рапираш,Ванеса.
Най-добре се връщай на работа.

:51:45
Следващия път си рапирай
у вас в гардероба.

:51:48
И като говорим за дрехи
погледнете него,обратния.

:51:51
Когато пътуваш
взимаш ли си бикините в куфара.

:51:54
Затова ли разглеждаш каталога
Victoria's Secret.Ако аз или Тим се изпразним...

:51:57
..в чаша, сигурно ще го изпиеш.
:52:03
Добре, народе.Стига тъпи шеги.
:52:06
Тъпи шеги, дето ги мисли тоя нещастник.
:52:11
Ти работиш по-дълго от мен тук,
а аз взимам повече пари.

:52:15
Ей, човек, направо замълчи.
Та ти нямаш пари да ядеш.

:52:22
Къде са ти парите бе,
що си купуваш само един сандвич?

:52:25
Тъп педал. Малък смотаняк.
Погледни се, тъп педал.

:52:30
Май много си закъсал. Хора,
той умира от глад.Дайте му бисквитка!

:52:36
Не знам как ти казват.. Майк.
Обаче косата ти на нищо не прилича.

:52:42
Искаш да напуснеш, ама не можеш.
Тук си толкова дълго, пуснал си корени.

:52:47
Погледни си обувките.
Отдолу има корени.

:52:54
Приличаш ми на шибан рапър,
който се е провалил.

:52:58
Защо се смееш на гея, бе?
Той поне няма СПИН.


Преглед.
следващата.