8 Mile
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
Papa Doc havde en.
Få den væk!

:48:04
Få den så væk.
Kom nu Cheddar.

:48:10
Ok.
:48:16
Lort.
Lad os komme væk.

:48:22
Vi er nødt til at få ham på hospitalet.
Hvor er nøglerne?

:48:27
Jeg er nødt til at lægge pres på såret.
:48:34
Hold så kæft, mand!
Future, kør ad Gradget og MacDougal...

:48:38
Motherfucker, jeg bor her også.
Jeg ved godt hvordan man kommer dertil.

:48:39
Så få os derhen, mand.
:48:41
Rabbit vil lære mig at skrive rim.
Hvad fanden lavede du med en pistol?

:48:45
Hvad? Hvad fanden lavede du med de røvhuller?
Du ved jeg laver et show med dem imorgen.

:48:52
Mc Bob...
Hvad snakker du om?

:48:57
Er det et godt navn?
Hvad er der galt med Cheddar Bob?

:49:00
Jeg kan godt lide Mc Bob. Er det ikke godt?
Jo. Mc Bob.

:49:06
- Det var mig der fik ham ud af at vende burgere hos Micky D.
Virkelig?

:49:09
Ja, Roy skal have en samtale med ham
og jeg skal også være der.

:49:15
Lægen siger at han ramte en pulsåre.
Men han skal nok komme sig.

:49:19
Det er godt at høre, mand.
Hvor har du været?

:49:22
Jeg har bedt.
Er han ok?

:49:24
Ja.
Lad os gå.

:49:27
Wink har lige fortalt om hvordan
han kom i kontakt med Roy Darusher.

:49:37
Han skal lave et interview ned hos J.L.B.
:49:40
Hvorfor lytter du til den klovn?
:49:42
Hvad?
:49:44
Du hørte mig godt, klovn.
:49:48
Jeg ved virkelig ikke hvorfor du siger det.
Det er en god kontrakt for ham.

:49:55
Er det? Ligesom da du sagde at din fætter
arbejdede for Dr. Dre?

:49:59
Eller da du sagde du var meget tæt på den
praktikant hos Russell Simmons?


prev.
next.