8 Mile
prev.
play.
mark.
next.

:53:03
Mand, jeg er så træt af det her.
:53:07
De giver os kun 30 minutter
til at spise frokost og slappe af.

:53:11
Min krop gør ondt
og så kun for at tjene lidt gryn.

:53:14
Jeg er dødtræt af at spise det lort
fra den frokost vogn.

:53:17
Fjols, jeg er i dårlig humør,
jeg skulle have meldt mig syg.

:53:21
For helvede, jeg havde noget jeg skulle.
:53:23
Det er utroligt hvad jeg hører,
fra Vanessa, her på New Detroit stansefabrik.

:53:30
Du skal bare tage dit mad
og skrubbe tilbage til arbejdet.

:53:33
Du drømmer hvis du tror
dit rap er noget værd.

:53:37
Se på jer selv, i står her og røvfryser.
Rapper efter mad på den skide frokost vogn.

:53:42
Hvem vil have hvad?
Jeg spytter gift i alle retninger.

:53:48
Se den fede nigger her.
Du er en grim motherfucker.

:53:53
Din far skulle have brugt et gummi.
:53:55
Lær at rime, Vanessa.
Behold dit arbejde.

:53:58
Lad det lort blive hjemme på kommoden.
:54:01
Mens vi taler om kællinger,
se ham bøssen her.

:54:04
Når du rejser, har du sikkert trusser i din kuffert.
:54:07
Du ser på trusser i Victorias Secret kataloget.
Hvis Tim og jeg kom i en kop...

:54:11
...ville du sikkert drikke det.
:54:17
Ok folkens.
Slut med bøsse vitsene.

:54:20
Især fra en fattig bøsse kælling som dig.
:54:25
Du har arbejdet her længere end mig
og jeg tjener mere end dig.

:54:29
Sæt dig ned. Hvorfor står du i kø?
Han har ingen penge at købe for.

:54:36
Han har ødslet alle sine penge væk
og han fik een sandwich.

:54:40
Skide homo. Lille mide.
Paul er bøsse. Du er en bæskubber.

:54:45
I det mindste indrømmer han det.
Denne gut dør jo af sult. En eller anden, giv ham en kiks.

:54:51
Jeg ved ikke hvad de har fortalt dig.
Du har sikkert bundet de der rastaer for stramt.

:54:57
Du har lyst til at sige op, men du kan ikke.
Du har været her så længe at du er en plante.


prev.
next.