8 Mile
prev.
play.
mark.
next.

1:02:09
Здраво, Рабит, каде си
досега? -И вие го викате така?

1:02:14
Јас му го измислив тој
надимок. Кога беше мал

1:02:19
имаше испакнати заби и
големи уши, беше сладок.

1:02:26
Како мало зајаче. Така е, бејби?
1:02:56
Другар, имам добри новости...
-Што се мешаш, ебате?!

1:02:59
Човеку, ја поканив на моето
шоу, таа рече дека треба да

1:03:02
дојдеме по тебе. Што требаше
да направам? Слушај,

1:03:05
цело време ми кажува
колку многу и се допаѓаш.

1:03:14
Остави го тоа. Се слушнав
со мојот човек Рој денес.

1:03:17
Утревечер ќе дојде во "Џеил
Б" ќе има интервју... -И што?

1:03:21
И што?! Го најдов, му кажав
за твоите способности, човеку!

1:03:25
Му кажав дека ти си неговиот
човек, тој ми рече да те

1:03:28
донесам да види што знаеш.
Ако се помине како што треба,

1:03:31
следната недела може да
се слушнеш на "54-саунд".

1:03:35
Сега, дали можеш да се
спремиш навреме? -Да...

1:03:45
Моја грешка, човеку. -Нема проблем.
1:03:52
Зошто избега? -Јас и не живам тука. -Па?
1:03:56
Зошто избега? -Јас само...

prev.
next.