8 Mile
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
Prietenii mei cred ca esti nebun.
:59:02
Prietenii tai nici macar nu ma cunosc.
:59:12
Nu-i nimeni aici.
:59:13
Nu pot crede ca ne-au trimis deja acasa.
:59:16
Iti spun eu, n-o sa obtii decat sunetul
metalului spunand:

:59:18
Sa te sparg.
:59:19
Unde dracu ar putea fi?
:59:21
Auzi, cred ca-si bate joc de noi.
:59:23
Nu, ca tocmai si-a-mpuscat cocosul.
:59:26
Exact asta-i genul de afacere
de care va ziceam eu.

:59:29
Furnizarea catre fratii negri
a binefacerii de care au nevoie.

:59:32
Papusa, am semnat o intelegere din
care o sa iasa binefacerea.

:59:36
Vorbim de Britney and Benjamin,
nu de BIue Coast si BIue ShieId.

:59:39
Sa va spun eu ca nu-mi pasa de nici
unul din ei. Sa vad eu 3 1/3 pe cutie.

:59:43
Intelegeti ce zic?
:59:45
Ce zic eu e sa economisim in niste
bonduri.

:59:50
Bonduri?
:59:51
Sa te-ntreb ceva, papusa
:59:53
Ce dracu, suntem frati? Noi avem nevoie
de tarfe ca lumea si mancare grasa.

:59:56
Nu de economii in bonduri.
:59:58
Da, tot ce facem este sa
vorbim prostii.

1:00:02
Avem nevoie de tarfe ca lumea
si mancare grasa.

1:00:03
Nu, noi trebuie sa ne bagam banii
in bonduri.

1:00:06
Nu, tot ce trebuie e sa ne scoatem
melodiile.

1:00:08
Mai taceti dracului din gura.
Nici unul n-a avut habar de nimic.

1:00:11
Suntem toti lefteri. Inca locuim
cu mamele noastre.

1:00:16
Eu am plecat de-aici.
Ne vedem mai tarziu.

1:00:18
Omule, urca-ti fundul ala
in masina.

1:00:22
Sper sa mai faci o noua
calatorie curand, Iepure.

1:00:24
Da, poate o excursie de ziua ta.
1:00:27
O s-o sun pe maica-ta
sa vedem daca putem face ceva.


prev.
next.