8 Mile
prev.
play.
mark.
next.

:24:08
NIE! Tam NIE!
:24:16
Ty si cvok!
:24:22
Kurva, do riti!
:24:25
Vyhoï tu trávu.
- Rýchlo!!!

:24:29
Èo to kurva robíš?
- Ja niè, posralo sa auto.

:24:34
Hovoril som vám, bay ste nerobili tieto blbosti.
:24:53
Ta puška nie je moja, že Jimmy?
Nechcem ís do chládku.

:24:55
Drž hubu ty blbec!!!
:24:56
Ja to myslím, ale vážne.
Trpím Klaustrofóbiou.

:25:09
Nejako si sa z¾akol!- Nez¾akol, ty si spanikáril
:25:14
Viete, ko¾ko prázdnych barákov
je v Detroite?

:25:18
Ako mᚠby hrdý na svoju štvr,
keï sú tu také trosky?

:25:21
A èo mesto, stará sa?
Hovno, úradníci majú plné ruky...

:25:25
... stavanie kasín a branie peòazí obyèajným ¾uïom.
:25:26
Prestaò nám tu káza.
Toto nikoho netrápi.

:25:29
A netrápi a ani keï narkoman
znásilòuje malé dievèatá?

:25:32
Keby tu neboli tieto prázdne baráky,
tak by to nemal kde robi?

:25:34
Chytili ho?
- Hej, chytili.

:25:37
Ten zmrd sa vrátil do toho baráku.
Aký blbí len môžu niektorí ¾udia by...

:25:41
Hej Králik, èo je s autom?
- Hneï to bude hotové, ešte minútku.

:25:45
Do tej sraèky už nevleziem.
To je pojazdná pasca.

:25:48
Možno ho chcela matka zabi.
- Panebože to je kundièka.

:25:52
Preèo nezabije mòa..
:25:54
Nemáte inú tému než je moja matka
a toto posraté auto?

:25:57
Všetko poèujem.

prev.
next.