8 Mile
prev.
play.
mark.
next.

:19:10
-Ko je to, jebemti?
-Greg Bjul.

:19:13
Taj tip ustvari živi s mojom mamom, brate.
:19:18
Upoznali su se na tomboli.
:19:22
Greg Bjul?
Išao je u našu školu.

:19:28
-Treba da uštedim pare i odem odavde.
-Ovo je veæ smešno.

:19:35
# Džimi, odseli se s njegovom mamom.
:19:40
# Jer nema nigde otiæi.
:19:45
# I sad sam opet na ulici.
:19:49
# I smeæe je puno odeæe.
:19:54
# Živiš kuæi u prikolici.
:19:59
# Šta æeš sad uraditi?
:20:03
# Jer živim kuæi u prikolici.
:20:08
# Mama, vraæam ti se ja.
:20:12
# Ja sam Džimi, a on Greg Bjul.
Išli smo u istu školu.

:20:18
# To nije fer, tip je glup k'o tuka
jednako smo stari, a on mi mamu fuka.

:20:23
# Na mikrofonu, ja repera sam car
al' u gaæama mi prazan buðelar.

:20:27
# Evo, deèko, sretan roðos Zeko
evo ti auto, jer ti tortu nisam ispekla.

:20:32
# 1928 Delta-top lepo 'zgleda,
al' neæe palit' uopšte.

:20:37
# I neæe me pustiti niti u motelu
jer mi je baš lepo tu na selu.

:20:41
# Jer živim kuæi u prikolici.
:20:46
# Mama, vraæam ti se ja.
:20:49
Džimi, znaš da je još jedna borba
sledeæe nedelje. Ne želim èuti ništa
o tome, prijavljujem te.

:20:54
-Èoveèe, nemoj. -Daj, moraš se boriti.
-Nisam siguran, brate.

:20:59
Pogledaj me. Kad te jednom èuju,
neæe ih biti briga koje si boje.


prev.
next.