8 Mile
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:36:00
- Pekala, adamým. Yalnýz, itme öyle
- Hepimizin itilmeye gereksinimi olduðunu düþün.

:36:07
Ha, Benim hatam, üzgünüm.
:36:09
Seni itmesine izin mi veriyorsun?
Ben asla yakalayamazsýnýz, asla..

:36:14
Çekil yolumdan azgýn kýz!
:36:16
Ayaklarýnýzý silin!
:36:27
Ondan hoþlanýyor musun?
Hýmmm?

:36:29
- Detroit'i terk ediyor, adamým
- Hey, birader, lütfen...

:36:32
Hepsi böyle söylerler.
:36:35
Yoo, Sanýrým o farklý biri.
:36:39
Hey, adamým, bu piliç gerçekten
ikinizin de gözünüzü almýþ baylar

:36:42
Ben bir günahkarým, James
:36:44
Sabah benimle kiliseye gel,
tamam mý?

:36:50
Hey.
:36:53
Ah, seni Chin Tiki'de Papa Doc
ile konuþurken gördüm.

:36:58
Onu nereden tanýyorsun?
Clarence mý demek istiyorsun?

:37:00
O Christine'in erkek kardeþi ile birlikte
Cranbrook Koleji'ne gitti.

:37:05
- Dans etmek ister misin?
- Þimdi deðil

:37:08
Þu Wink'i siktir et, adamým.
:37:10
Þu sahte gösterilerle bizi bölmeye çalýþýyor
Büyük Willie konuþmak istiyor

:37:15
- Bedava demo da saçma mý?
- Bedava doðrudan kýçýna giren
bir yarakla gelir Jimmy

:37:19
Üç-bir-üç gerçektir.
Saçmalýk, Wink'in söylediði zýrvalardýr

:37:25
Medyanýn bu iþin peþini
býrakmasýný anlayamýyorum

:37:27
Her þeyin yeniden olmasý
yalnýzca bir zaman meselesi
kent bunu hiç siklemez

:37:31
O ne halttan söz ediyor?
:37:33
Þu küçük kýzýn tecavüz edildiði
terkedilmiþ evden söz ediyor.

:37:35
Senin sözünü ettiðin
þu " Çekici baþ belasý" ndan

:37:38
Eðer bu yer 8 Milin diðer tarafýnda olsaydý,
inan ki hala ayakta olmazdý.

:37:42
Bu Lilly'nin de baþýna
gelebilirdi Tavþan?

:37:54
Yakýn bu pisliði
yerle bir edin
yakýn, yýkýlsýn

:37:57
- Ýþte benim dediðim de buydu
- Tamam, anladým.

:37:59
Kahrolsun, evet adamým
Bu kahrolasý þeyi yakýp yok edelim.


Önceki.
sonraki.