:00:35
Z angliètiny preloil Markoff (markoff@szm.sk)
Ze sloventiny pøeloila Dee
:00:49
Abandon
:00:53
Pøipravená?
:00:54
Oh. Nejdeme.
:00:56
Nejsem obleèená jako dospìlá.
:00:58
Hej, ale my jsme game-day hráèi
:01:00
Pojïme.
:01:02
Jdeme.
:01:03
Ok
:01:06
Obleèu se
a cítím se na sekundu lépe
:01:10
jako nìkdo, kdo nìkam smìøuje,
:01:12
ale potom se zamyslím a myslím,
e se mýlím
:01:15
a uvidí pravdu.
:01:24
Pìkný objekt pøedstavy,
ale taky uiteèný na...
:01:26
sraní, sezení, izolaci v zimì.
:01:29
Sam...
:01:38
Práce na trhu není lehká,
:01:39
ale jste nejádanìjí
absolventi v historii
:01:42
Poznejte svou cenu.
:01:44
Prodávejte se za nejvyí nabídku.
:01:45
Teï poznáme vá...
:01:46
...trhový podíl
na existujících trzích.
:01:49
Na nièem jiném nezáleí.
:01:50
Mùete vyprávìt o
historii umìní,
:01:52
vaem derrida,
la-dee-dah, poezii,
:01:54
ale ve skuteènosti,
kdy vystoupíte ven z
:01:57
magického kruhu nakresleného
okolo této instituce,
:01:59
jste vydáni na milost
trhovým silám