1:14:02
¿Puedo decirte algo?
1:14:06
Estoy pensando en renunciar.
1:14:08
¿Y qué vas a hacer?
1:14:10
Probablemente iré a mí
cabaña y martillare algunos clavos...
1:14:16
entiéndelo como una forma de vida.
1:14:18
Está bien, iré contigo.
1:14:20
No te pregunté todavía.
1:14:23
seguro, lo hiciste.
1:14:25
Me siento como un yunque que fue
sacado del banco de trabajo.
1:14:29
¿Terminando tu tesis?
1:14:31
Terminando mi tesis,
la escuela, todo.
1:14:35
Eso es bueno.
1:14:37
Sabes, sé que te estás
mudando a Nueva York...
1:14:43
después de la graduación, y...
1:14:48
la transición desde la
escuela puede ser difícil.
1:14:51
Quiero que sepas que siempre
me puedes llamar, ¿está bien?
1:14:57
Porque viajo por allá bastante...
1:14:59
Es decir, me pregunto si tal vez...
1:15:05
pueda llamarte.
1:15:13
Estaba nerviosa de decirte
que me estaba sintiendo mejor...
1:15:18
y que no iba a necesitar
verte nunca más.
1:15:24
Gracias por hacerlo fácil.
1:15:34
Hola, Handler.
1:15:35
Hola, Jed.
1:15:39
¿Realmente dejaste el trabajo?
1:15:41
Así es.
1:15:42
Tal vez no te importe,
pero las pruebas fueron muchas.
1:15:44
La misma persona escribió el
aviador y la aplicación escolar.
1:15:46
Bueno, son solo expertos, Jed.
1:15:48
Sigue trabando bien.
1:15:49
Te veo por ahí.
1:15:53
La cosa es... las pruebas de tinta
dan que...
1:15:56
la nota fue escrita hace
dos años, no la semana pasada.