1:33:01
I to je to.
1:33:03
Silazi brzo. Silazi.
1:33:06
Markus, hvala. Za pesmu.
1:33:10
Bio si super.
1:33:11
-Stvarno?
-Da.
1:33:14
Zapravo, mislim da bi trebalo
da se proslavimo.
1:33:17
OK.
1:33:19
ta kae na McDonald?
1:33:23
-McDonald?
-Da.
1:33:25
Hvala mama, ali u redu je.
1:33:26
Ne, stvarno. elim da idem u McDonald.
1:33:29
Zna, nisam ba gladan.
1:33:31
Ajde. eli li da mi kazes da
ne moe da sredis Big Mac?
1:33:35
Mama!
1:33:38
OK, drugi put.
1:33:42
Bilo kada.
1:33:46
Bicu ovde neko vreme.
1:33:57
Pre nadolazeceg boica
stvari su se vratile u normalu.
1:34:03
Pre nego to si doao--
1:34:04
Svaki covek je ostrvo.
I ja stojim iza toga.
1:34:09
Ali ipak, neki ljudi su
delovi lanca ostrva.
1:34:15
Ispod povrine mora
oni su stvarno povezani.
1:34:18
Onda, ti ce da oenis moju mamu?
1:34:22
Ne znam.
1:34:23
Zato?
1:34:24
Misli da je ona za to?
1:34:26
-eleo sam da on oeni moju mamu.
-Stvarno?
1:34:29
Da. Ali to je bilo kada je ona bila
u depresiji a ja sam bio ocajan.
1:34:32
Hvala. iveo.
1:34:34
Kako ti koristi ovu komplikovanu stvar?
Ti ne.
1:34:38
Mislio sam da dvoje nije dovoljno.
Isuse.
1:34:41
Sada je tamo bilo puno ljudi.
1:34:43
I to je bilo super. Vecinom.
1:34:47
Hocete li se vas dva lenjivca
dici i pomoci mi, ili ne?
1:34:52
Pa kako zna Wila?
1:34:55
Zajedno smo volontirali
u "Amnesty International" pre nekoliko godina.
1:34:59
Da, istina.
Kakva je situacija u Burmesi, Tom? Bolje?