:22:07
Angraecum sesquipedale.
:22:11
Nádhera !
Boe !
:22:13
Psal o ní Darwin.
:22:15
Charles Darwin ?
Mu evoluce.
:22:19
Vidí, e nektarium
smìøuje po celé délce dolù ?
:22:21
Darwin pøedpokládal,
e mùra...
:22:24
musí mít 12 palcù (30,5cm) dlouhý nos ,
aby ji mohla opylovat.
:22:28
Vichni mysleli, e je cvok.
:22:30
Ale potom, nali takovou mùru,
:22:32
která mìla 12 palcù dlouhý "sosák".
:22:34
Mimochodem "sosák" znamená nos.
Vím co to znamená.
:22:38
Ale abychom neztratili kontext.
:22:39
Tohle není ádná " chcací " soutì.
:22:41
Smysl toho je,
a to je na tom to bájeèné...
:22:44
e kadá z tìchhle kvìtin,
má zvlátní vztah k hmyzu,
:22:47
který ji opilovává.
:22:49
Urèitá orchidea,
vypadá jako urèitý hmyz.
:22:52
Take ten hmyz je pøilákán
k té urèité kvìtinì.
:22:54
Je to oboustranné.
Jsou spøíznìné due.
:22:58
A nechtìjí nic víc,
ne se milovat.
:23:01
A po té,
co hmyz odletí...
:23:03
usedne na jinou spøíznìnou kvìtinu
a miluje se s ní, a tak ji opyluje.
:23:08
A ani ta kvìtina
a ani ta mùra...
:23:11
nebudou nikdy rozumìt tomu,
co pøesnì znamená jejich milování.
:23:15
Jak mùou vìdìt, e kvùli jejich
malému taneèku, ije svìt ?
:23:19
A ije. Jednodue tím, e dìlají to,
pro co byli stvoøeni...
:23:23
a dìje se nìco velkolepého
a nádherného.
:23:25
V tomto smyslu,
nám ukazují jak ít.
:23:27
e jediným ukazatelem,
je tvé srdce.
:23:31
e jakmile usedne
na svou kvìtinu,
:23:34
u tì nic nemùe zastavit.
:23:44
On je opravdová osobnost.
:23:46
Bez pøedních zubù.
Ale nevypadá to, e by mu to nìjak vadilo.
:23:48
Proè si je nenechá pøipevnit ?
:23:50
Témìø to vypadá, e je trochu sociopatický,
kdy vechny nechá, aby se na to dívali.
:23:53
Jo, ale urèitì musí
perfektnì kouøit, miláèku.
:23:58
Aèkoliv on je,
fascinující osobnost.