:17:04
"Obèas se z tohoto druhu pøíbìhu,
vyklube nìco víc.
:17:07
Jemné náznaky ivota, které se rozrùstají,
jako japonské papírové kulièky,
:17:11
které rozkvetou, kdy je ponoøí do vody.
:17:14
A ty kvìty jsou tak úasné...
:17:16
e nemùe uvìøit tomu, e byla doba,
kdy ve, co jsi vidìl pøed sebou...
:17:19
byla jen papírová kulièka a sklenièka vody".
:17:21
Dobøe..
Vechno je to tak nestálé.
:17:23
Øíkala, e se nestará o kytky.
Pro pána Boha, vdy je to jen metafora.
:17:27
Dobøe,
ale metafora èeho.
:17:29
Co zmìnilo tu papírovou kulièku na kvìtinu ?
To v té knize není, Charlesi.
:17:32
Nevím. Ale ty na to pøijde.
Moná.
:17:34
Ale myslím, e právì teï se potøebuje
seznámit s tou enou. Poznat ji.
:17:40
Nemùu.
:17:43
Opravdu.
Já pùjdu.
:17:46
Budu pøedstírat, e jsem ty.
:17:48
Chci to udìlat, Charlesi.
Musíme to dotáhnout do konce.
:17:50
Udìláme ten film, brácho.
:17:56
Ale musí být pøesnì jako já.
Mám takovou povìst, e si stojím za svým.
:18:01
Nemùe být flákaè. Nemùe být debílek.
Nejsem debílek.
:18:04
Ví co chci øíct.
ádné flirtování...
:18:07
ádný èerný humor,
nesmìj se jak to má ve zvyku.
:18:11
Nebudu se smát.
Pøesvìdèím lidi o tom, e jsem ty.
:18:15
Je to èest.
:18:20
Take, hádám e je èas
pøejít k vánìjím vìcem.
:18:23
Udrujete se v kontaktu s Larochem ?
:18:26
Ptám se na to proto, e jsem mezi øádky vycítil,
e k nìmu máte jistou náklonnost.
:18:31
Máte nìco co byste k tomu øekla?
:18:35
Take...ná vztah, byl postaven
na novináøském zájmu.
:18:39
Urèitì se v takovém typu vztahu
vyvinula urèitá intimita.
:18:44
Pøesnìji øeèeno, cokoliv øekl,
mì velmi zajímalo.
:18:50
Ale ten vztah skonèil,
s koncem té knihy.
:18:59
Co?