:11:02
Min nye film
handler om blomster.
:11:06
Ingen har nogensinde lavet en film
om blomster før.
:11:09
-Så der findes intet at gå efter.
-"blomster til Algernon" ?
:11:12
-Den handler ikke om blomster,
og det er ikke en film.
:11:15
undskyld, jeg har ikke set den.
:11:16
-okay, fortsæt bare.
:11:19
hvad jeg menar er, at det kan
være farligt at være nytænkende.
:11:23
og man skal altid være det,
at skrive er en rejse ind i det ukendte.
:11:27
Det er ikke just som at bygge
et af dine modelfly !
:11:34
Mckee tog eksamen ved Fulbright, Charles.
:11:36
Har du taget eksamen der?
:11:43
sig noget, jeg har omsider fået
hende herover og nu siger jeg ikke noget.
:11:46
Få hende til at grine,
sig noget sjovt.
:11:49
jeg hader fester, Amelia.
hvorfor gik vi med?
:11:52
fordi vi alle er unge hippe trensettere,
eller hvad?
:11:55
-Snarere gamle tabere som sidder på gulvet.
-Herregud Charles, tal for dig selv.
:12:03
Nu skal vi fikse dig op, Charlie.
:12:05
skal Vi tage og løse hele
Charles Kaufman-postyret nu.
:12:09
Nu får vi se.
:12:11
hvad har du brug for?
hvad, hvad, hvad?
:12:15
jeg synes at det er godt at du
valgte orkidémanuskriptet.
:12:18
synes du?
:12:19
Ja, jeg tror at det får dig til at tænke
på noget andet.
:12:20
Det giver dig en
solid grund at stå på, og-
:12:23
-et godt billede af naturen o.s.v.
-jeg fatter stadigvæk ikke at jeg fik jobbet.
:12:28
Efter den frokost svedte jeg
som en galning.
:12:34
-jeg var helt forstyrret.
-ja, du var nervøs for at hun var smuk.
:12:37
-Hvordan kan du vide at jeg syntes det?
-Efter otte måneder med dig så-
:12:41
-ved jeg, hvad der får til at svede.
:12:45
-hvad så?
Du skal have nyt tøj-
:12:48
-de her flanelskjorter
pifter dig ikke ligefrem op.
:12:56
Tak fordi du tog ud med mig i aften, Amelia.