Adaptation
prev.
play.
mark.
next.

:47:03
-og Orlean-
:47:04
-laver lange sidebemærkninger,
og...blablabla...

:47:07
-der er intet i historien,
der forener de forskellige afsnit-

:47:09
-fra "New York Times Boganmeldelse".
jeg kan ikke konstruere en bog af det her.

:47:11
Det er bare en masse "New Yorker" lort.
:47:14
Hende ville jeg gerne kneppe i røven.
:47:18
Undskyld.
-Bogen har ingen historie, der er ikke nogen.

:47:22
-okay, så find på en.
:47:24
jeg mener-
:47:25
-der er ingen i byen, der kan finde på
en historie som dig.

:47:28
Du er jo bedst til det!
-Nej, jeg vil ikke gøre sådan denne gang.

:47:30
Det er en andens materiale,
jeg har et ansvar overfor Susan.

:47:35
og jeg vil vokse som forfatter,
jeg vil gøre noget enkelt.

:47:40
Vise mennesker
hvor utrolige blomsterne er.

:47:43
-er de da utrolige?
:47:47
-jeg ved det ikke.
:47:49
jeg tror at de er det.
:47:53
jeg vil gerne have at du hjælper
mig ud af det her.

:47:58
-Charlie, du har udskudt
det her i måneder nu-

:48:01
-og ikke at give dem noget,
ville ikke være så godt for din karriere.

:48:14
Mit manuskript vil blive helt fantastisk.
:48:15
Lige nu arbejder jeg
med et imagesystem.

:48:18
Pga. mit delte personlighedstema-
:48:20
-så har jeg valgt et
motiv af revnede spejle-

:48:22
-for at vise hvordan min hovedperson
fragmenterer sig selv.

:48:25
Bob siger at et billede-
:48:27
-øger mine hæmninger mod
en æstetisk følelse.

:48:30
Bob siger...
-Det lyder som om du er med i en kult.

:48:32
-Nej, det er bare god forfatterteknik.
:48:36
jeg har lavet en liste over
Mckees 10 bud.

:48:38
jeg sat en op over
vores arbejdsplads.

:48:50
Det skulle du ikke have gjort.
:48:54
fordi det er til meget hjælp.
:48:56
Du, Charles, jeg tænker på at
skrive en sang :"Happy Together".


prev.
next.