1:02:04
Ima da ti otkinem ruku...
1:02:05
i sa njom da te bijem do smrti, pederèino!
1:02:08
Ma jeli tako?
1:02:11
Zadri tu misao, igraèu.
1:02:14
ta ti vriti èitavo vrijeme?
1:02:16
Ova kuèka me je totalno prepala!
1:02:18
Da sam proklet.
1:02:21
Ovo je.oporuka Gospodina Barkley, èovjeèe.
1:02:22
Rekao sam ti da nita ne dira.
1:02:24
Ali ja--
1:02:27
Izgleda da joj je ostavio sve.
1:02:28
Znam, ali ja pokuavam da kupim ova kolica.
1:02:30
Znam da æe ih prodati.
1:02:32
ta je u sefu?
1:02:35
Nita.
1:02:40
Rekao je da æe dijamanti biti na finom sigurnom mjestu.
1:02:42
Sad, ta je sigurnije od sefa?
1:02:44
Hajde, Bucum, vidi.
Sluaj, èovjeèe.
1:02:46
Zar ne misli da su oni dovoljno pametni da izvuku...
1:02:47
te jebene dijamante odavde, prije nego to smo mi stigli?
1:02:50
Aha, kad smo kod toga, mogli su?
1:02:52
-Taèno.
-Doði ovamo, upku.
1:02:53
Zapravo, daj mi da te provjerim.
1:02:54
Ma daj, èovjeèe!
1:02:55
Izvini, Puffy,
ali smo prièali o...
1:02:58
dijamantima vrijednim $20 miliona.
1:03:00
I èak najpoteniji èovjek
kao ti mogao je doæi u iskuenje.
1:03:03
Zna ta?
1:03:05
Moe mi vjerovati.
To je to.
1:03:07
Moe mi vjerovati.
ta æe meni koji kurac...
1:03:08
jebeni dijamanti vrijedni $20 miliona?
1:03:11
Vjeruj mi, èovjeèe!
Zajedno --
1:03:13
Oh, toliko je povjerenja ovdje u zraku.
1:03:16
Znam ta ti misli.
1:03:18
Upravo sam htio to da vratim tamo.
1:03:20
Ti si nevjerovatan.
1:03:21
Kako moe da krade od mrtve ene?
1:03:23
Zato to se ona ne ali u vezi toga.
1:03:24
Boli je kurac.
1:03:32
Hej, Bucum, moemo da podijelimo!
1:03:41
Imamo prijatelja za tebe, partneru.
1:03:47
ta je sljedeæe, èovjeèe?
1:03:49
Idemo tamo i obriemo sve to smo dotakli.
1:03:56
Reggie!
1:03:58
ta radi etajuæi se po kuæi ovih ljudi, èovjeèe?