All About the Benjamins
prev.
play.
mark.
next.

1:09:05
Znaèi poranili ste, huh?
1:09:06
A ti kasniš.
1:09:08
Aha, kasnim jer sam morao da ...
1:09:09
uzmem nešto da jedem.
Zato kasnim.

1:09:10
OK, dosta sa æaskanjem.
1:09:11
U redu.
O tome ti prièam.

1:09:13
Moram i ja sranje da odradim.
1:09:14
-Gdje su mi dijamani?
-Gdje je Gina?

1:09:16
Pokaži mi dijamante,
i pokazaæu ti tvoju kuèku.

1:09:18
Evo.
1:09:19
Ne znam zašto me izraðujete ovako.
1:09:21
Šta da sam je poveo negdje u kraju...
1:09:22
gdje mi je najviše odgovaralo?
1:09:23
Da mi svo društvo pazi njenu guzicu.
1:09:25
Bolio bi me kurac.
1:09:29
Maši svom deèku.
1:09:30
Pokaži mi ostatak dijamanata.
1:09:32
Bolje ti je da je pustiš, pederu!
1:09:33
Pokaži mi ostatak dijamanata.
1:09:34
Jesi dobro?
1:09:35
Dobro sam.
Dobro sam, dušo.

1:09:37
Pusti je, èovjeèe!
1:09:38
Pokaži mi ostatak jebenih dijamanata.
1:09:41
Pusti je.
1:09:42
Hajde.
Mrdni se, kuèko.

1:09:47
U redu je, dušo.
U redu je. Imam pod kontrolom.

1:09:49
Šta sa tobom?
1:09:51
Ja sam cool.
1:09:52
U redu.
1:09:56
Jebi se.
1:09:58
Daj mi jebeno kamenje,
ti crno kopile.

1:10:01
Ti sumnjivi, pesimistièni,
neopisivi, Evropljaninu...

1:10:03
kurca-u-guzici
mamojebac.

1:10:04
Šta misliš sa kim ti prièaš?
1:10:06
Benny Hill.
Leonardo DiFaggio.

1:10:08
Hajde, ti mango-žderaèu
mamu ti jebem.

1:10:10
Daj mi jebeno kamenje.
1:10:11
Ti mali ružno-guzasti
mamu ti jebem pacovsku...

1:10:14
Gianni Versaæi-izgleda pederu.
1:10:15
Kamenje, jebena crna èamugo.
1:10:17
Koga ti zoveš--ti mene zoveš crnom èamugom?
1:10:19
Da, tako te zovem.
1:10:22
Moj kurac je ovoliki, bijeli djeèaèe.
1:10:23
Èuješ li me?
1:10:24
Trebalo bi mi 4 tvoja da dostignem moj.
1:10:26
Ovoliki.
1:10:27
Da, slušaj, banana žderaèu.
Kamenje.

1:10:30
Ima da postavim ugovor na tvoju glavu...
1:10:31
kada primim svoj èek za socijalnu.
1:10:31
Daj mi jebeno kamenje!
1:10:33
Prokletstvo, smiri se!
1:10:34
Jel' znate vi sa kim se zajebavate.
1:10:36
Vi se zajebavate sa nekim velikim igraèem.
1:10:37
Možemo li biti civilizovani?
1:10:38
Išao sam u školu zbog toga.
1:10:39
Univerzitet Civilizacije.
1:10:58
Hoæu moju kesu nazad...
1:10:59
jer u njoj inaèe držim svoju travu, deèko.

prev.
next.