:08:05
Biliyor musun?
:08:08
Bu fiyatlara,
:08:10
prowadziae w3asny interes.
:08:12
Bucum P.l. bu siralar hiç de
fena görünmüyor.
:08:15
Sence de öyle deðil mi, Pam?
:08:16
Evet...Yada lotoyu
tutturabilirsin.
:08:19
Biliyorsun ikramiye bu aralar
60 milyon dolara çikti.
:08:21
Ve aparman dairemize
havuz yaptirabiliriz.
:08:23
Seni de içine koyarim.
:08:24
Siyahlar o lanet þeyi kazanamaz.
:08:25
Yaþli veya Porto Rico'lu
olman gerekir.
:08:27
Ýþte bir sonraki tavþanin.
:08:29
He went shy on us four days ago.
:08:31
Reggie Wright?
:08:33
Bu lanet herifi þimdiye dek
üç kere yakalamiþtim!
:08:36
Bu zenci Robert Downey Jr' dan
Daha çok hapse girmiþtir.
:08:39
Bu sefer ne yapti, ahbap?
:08:41
Same charge.
Küçük bir dolandiricilik iþi.
:08:43
Daha hiç mahkemeye çikmadi.
:08:44
Oh, orada 35,000 dolar
para var...
:08:47
bu da senin 3,500 dolar
alacaðini gösterir.
:08:51
Oh, Kahretsin. Þu yeni Bentley'i
almaliyim...
:08:53
Gidene kadar bakacaðim.
:08:54
Bucum, l don't know what
you're lookin' for here...
:08:57
yani lotoyu tutturman gerekiyor...
:08:58
Pam oradayken...
:08:59
ya da 600 dolarlik lanet baliklari
almamak gerekiyor...
:09:02
nasil olsa bir hafta içinde
ölüyorlar...
:09:03
ve belki de o zaman Bentley'e
binersin, hi?
:09:06
Biliyor musun , Martinez?
söylediklerin umurumda deðil.
:09:09
Bahsettiðim büyük para.
:09:11
Yapacaðim tek þey üzerine
adimi yazacaðim.
:09:14
50 dolara 60 milyon dolar
alacaðim.
:09:17
Saðol, Pam.
:09:19
Gittiðimde,Beni özleyeceksin.
:09:21
Hadi, Zo.
Bu lanet iþten nefret
ediyorum.
:09:24
Biliyormusun?
Neredeysem, orada olacaðim.