:41:00
Oh, kahretsin.
:41:01
Reggie, sana kaç kere söyledim,
bebeðim...
:41:03
''Mahkemeye git''?
''Bebeðim, lütfen mahkemeye git.''
:41:06
Hadi.
:41:07
Bana çok söyledin.
Aynen öyle.
:41:08
Fakatyargi sistemine karþi
alerjim var...
:41:11
ve mahkeme salonlarini her
gördüðümde...
:41:12
Ari kovani görmüþ gibi oluyorum,
bebeðim.
:41:14
Ne diyeceðimi biliyormusun?
Telaþlaniyorum--
:41:15
''Yargiç Judy'' 'yi izlerken...
:41:17
Telaþlaniyorum, kaþiniyorum ve
her neyse.
:41:21
Bak, bebeðim, biliyorum bu
kelepçeler artik sikti.
:41:24
Bak, bebeðim, bana karþi böyle olma.
:41:28
Dana kizma.
:41:32
O neydi?
:41:34
Bilmiyorum.
:41:36
Þimdi ne yapacaðiz?
:41:39
Ölü taklidi yap, bebeðim.
:41:41
-Ölü taklidi mi?
-Ölü taklidi.
:41:46
-Ýþe yaramaz.
-Ýþe yaramali.
:41:48
Bebeðim, bu saçmalik.
Ben--
:41:57
Wow, bu çok tuhaf.
:42:00
Hey, Reginald.
:42:03
Böcekler yakandalar.
:42:06
Hadi, ahbap.
:42:08
Bebeðim, iþe yaramayacaðini
sana söylemiþtim.
:42:09
Kahretsin. Galiba biri bana
yumruk atti.
:42:12
Evet öyle.
:42:15
Neden bu kadar geç kaldin?
:42:17
Bizi çözer misin, lütfen?
:42:18
Cüzdanim cebinde mi bakin.
:42:23
Bu senin çirkin resimlerinden
biri.
:42:25
Artik bana inaniyorsun,
sanirim, hi?
:42:26
Cüzdanla ilgili olan hikayeye
inaniyorum...
:42:28
ama kupon...
:42:29
bu saçmalikla beni kandirdin.
:42:31
Bu benim vekadinim için çok
fazla para.
:42:32
Evet, bu doðru.
:42:33
Bizi çözer misin, lütfen?
:42:34
Biraz düþünmeliyim.
:42:36
Buralarda bir tornavida yokmu?
:42:39
Kiçini tekmelemeyi tercih ederim.
:42:41
Koca kafani da.
Saçlarina bak.
:42:43
Hiçbir zaman...
:42:47
benimki gibi bir saç bulamazsin.
:42:51
Saçmaliklar buraya kadar.
Eðer geçmiþte ordudaysan...
:42:53
böyle teþekkür etmeliydin--
''Evet, efendim.''
:42:56
Saçmaliklarin sikti.
:42:57
Artik kullanacak kafan kalmayacak.