All or Nothing
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
Ali, ako bi jedenje bilo
olimpijski sport...

1:09:04
do sada bi bio svjetski prvak.
1:09:05
To je šala.
Vrlo je smiješna.

1:09:11
Debeo je kao i vi?
1:09:15
Da. On je veliki deèko. Da.
1:09:20
Mama.
1:09:24
Što se dogodilo? Što?
1:09:27
Moram zvati hitnu.
1:09:29
Što se dogodilo?
1:09:32
-Mama!
-Srèani napad.

1:09:34
Tko je imao srèani napad?
1:09:37
Jebiga!
1:09:39
Mièi se s puta!
1:09:45
Idemo!
1:09:48
Hitna. Bože dragi.
1:09:51
Evo me.
1:09:54
Sretna sam.
Dobro sam obuèena.

1:09:58
Mislim da je to dobro.
1:09:59
Proslavit æu dvadeset peti,
roðendan sa svojim sinom.

1:10:02
Bit æe dobro. Izgradit æemo
dobar odnos.

1:10:07
8:00, on nije tamo.
1:10:10
8:30, 9:00, ovi momci me gledaju.
1:10:14
Sramim se. Pola devet
on dolazi s dvije djevojkes...

1:10:18
Sa crvenim plastiènim haljinama
kao što su ove.

1:10:21
On kaže, "Mama veæ sam jeo.".
1:10:24
Sada idemo u kasino
ja kažem ne Nicolas, ne.

1:10:27
Dosta je. Gotovo je.
1:10:30
Sramota.
1:10:36
-Još malo pa smo stigli.
-Oko pet minuta.

1:10:42
-Što kaže vaš muž?
-Moj muž?

1:10:44
On ne kaže ništa.
U Alžiru je.

1:10:46
Razvedeni smo.
1:10:53
Još je živ?
1:10:55
Da!
1:10:57
Mièi se s puta!
1:10:58
Da još je živ.

prev.
next.