All or Nothing
prev.
play.
mark.
next.

1:58:03
Imaš perja po sebi.
1:58:14
Jutros sam vozio na aerodrom.
1:58:16
Da, 5:00!
1:58:17
Ozbiljno.
1:58:19
Da. Vozio sam obitelj
u Gatwick.

1:58:22
Išli su na...
kako se zove? Cipar.

1:58:25
Taj tip, dva mala djeèaka,
i jedna starija žena.

1:58:29
Vozili smo se,
i klinci su se poèeli smijuljiti...

1:58:35
i manji je rekao,
"Hej tata, prdnula je!"

1:58:44
Hej, nemoj ga nasmijavati.
1:58:46
Boli li te?
1:58:48
Dobro mu je.
1:58:51
On se okrenuo
pljesnuo ga par puta.

1:58:55
Nemoj biti bezobrazan,
prema baki.

1:58:57
Psovao je na
grèkom i tako.

1:59:00
Morao sam otvoriti prozor.
Bilo je, ne, bilo je...

1:59:07
Imao si ih svakakvih u autu.
1:59:09
To je toèno, da.
1:59:13
Jesi li dobro, Rach?
1:59:14
Da.
1:59:21
Hoæeš biti oprezan.
1:59:38
Imaš s kim razgovarati ovdje?
1:59:41
Ne, nemam.
1:59:43
Tek si došao ovamo gore?
1:59:45
S nikim nisam razgovarao.
1:59:46
Dobio si kartu od bake?
1:59:49
Da, to je ova.
1:59:53
Poslat æe jedne svoje kolaèe.

prev.
next.