All or Nothing
prev.
play.
mark.
next.

:29:10
Ai fost dezordonat ieri,
ºtii asta?

:29:13
Foarte dezordonat.
:29:26
Da?
:29:29
- De la magazinul de chip-uri?
- Bunã dimineaþa.

:29:32
Deptford. Da, ºtiu.
:29:37
- In regula, Ron?
- Da.

:29:40
- Nu te-a dezamãgit?
- Nu, nu m-a dezamãgit.

:29:43
Bun.
:29:51
Bine, Nev?
Am chiria ta.

:29:54
Asta înseamnã...60.
:29:56
- Deci, unde e restul?
- Asta înseamnã 3,6 kilograme de monezi.

:30:00
Bum ba hole.
:30:01
Doisprezece la schimb.
:30:05
- Unde pleci cu asta?
- Îmi pare rãu, Nev.

:30:08
Þi-am spus deja,
nu fac afaceri în ºekeli.

:30:11
Du-te la bancã, omule.
Mã doare stomacul.

:30:14
Ia douã acum
ºi îþi rãmân dator cu 10 lire.

:30:18
Dacã vei împrumuta radiourile de la mine,
aratã-mi puþin respect.

:30:21
Þi-I las mai târziu.
:30:24
Dã-mi bani potriviþi, omule.
:30:25
Te sun când ºoferul este
în faþa casei.

:30:30
Devin abuziv?
:30:36
Aºteaptã. De ce trânteºti telefonul?
:30:39
Doamne, ai atitudini foarte urâte.
:30:51
Mulþumesc. La revedere.
:30:59
Ne mai vedem.

prev.
next.