All or Nothing
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:43:00
Buna gönüllü deðilim!
Seninle olmak bile istemiyorum!

:43:02
-Canýn cehenneme!
-Evet.

:43:04
Bunu bir kaç aydýr düþünüyorum...
:43:06
bunu noktalamak istiyorum.
:43:09
Tek yaptýðýmýz tartýþmak, deðil mi?
:43:12
Gerçek bu deðil mi?
:43:14
Kafam devamlý bununla meþgul.
:43:19
Newcastle'a gittiðimde...
:43:21
Cookie ve çocuklarla hatýrlýyor musun?
Bir bardaydýk.

:43:24
Tuvallette hayatýmdaki
en iyi düzüþmeyi yaþadým.

:43:28
-Defol!
-Sakýn!

:43:32
Göðüsleri güzeldi,
sýký bir kýçý vardý...

:43:35
ve söylemek istiyorum ki,
bana...

:43:37
þeyimi aðzýna alýp bana hayatýmdaki
en iyi tatmini yaþattý...

:43:40
senin bana yaptýðýndan
on misli daha iyiydi.

:43:46
Þimdi aðlamaya mý baþlayacaksýn?
:43:49
Aðlamýyorum.
:43:50
Hayýr. Durma. Aðla.
Nasýl aðladýðýný görelim.

:43:52
Defol!
:43:53
Baþýma bir çocuk bela edersen,
hayatýný cehenneme çeviririm!

:43:58
-Zaten çeviriyorsun!
-Seni gömeceðim, sürtük!

:44:00
Lanet sürtük!
:44:07
Teþekkürler.
:44:10
Þerefinize, kýzlar.
:44:11
-Çýkar þunu.
-Derhal.

:44:13
Kollu mu?
:44:14
-Hayýr, kolsuz.
-Çýkar hadi.

:44:19
Güzel, deðil mi?
:44:21
Vitrinden mi çýkarttýn?
:44:22
Ceketi vitrinden çýkarttým.
:44:24
Maðazadakilerin hepsini denedim.
Hiçbiri uymadý. Hepsi tuhaftý.

:44:27
Seksi kýz.
Seksi gözükmüyor mu?

:44:31
Þarký söyleyecek misin?
:44:33
Biraz ayýlmam gerek.
Daha sonra gülerim.

:44:36
Sesin güzel o zaman?
:44:39
Ondan çok daha iyi.
:44:42
Dolly Parton, ben.
:44:56
-Þarký söyleyecek misin?
-Hayýr. Çok utanýrým.


Önceki.
sonraki.