1:01:00
- Кажи го пак.
- Да кажа какво?
1:01:02
- Каквото каза. "Кажи ми истината."
- Кажи ми истината.
1:01:04
- Не, рязко, като одеве.
- Пол, кажи ми истината!
1:01:07
Това е. Това е добро.
1:01:09
- Какво?
- Наистина, това е мощно.
1:01:11
- Повярвах ти. Ставаш за актьор.
- Пол, аз не съм актьор.
1:01:14
По-добър си от тея нещастници там.
1:01:16
- Ти можеш да изиграеш тази част.
- Не мога. Имаме среща.
1:01:20
Ние снимаме в момента. Има роля, която можеш
да изиграеш. Казвам ти, само за теб е.
1:01:24
Е, играх Музиканта в началното училище.
Хората казваха, че съм добър.
1:01:27
Джели, какви ги...?
1:01:30
Помощ! Помощ!
1:01:32
Ей, помогнете ми!
1:01:34
Не искам да правя това!
1:01:36
- Тези писъци звучат ли ти реалистично?
- О, да, определено са реалистични.
1:01:41
Изобщо не беше смешно. Нямаше никакво
обезопасяване. Можеха да ме изпуснат.
1:01:46
Ако не искаше да го правиш,
трябваше само да кажеш.
1:01:48
Ти каза сцена на покрива.
Не знаех, че трябва да ме хвърлят.
1:01:51
Те не те хвърлиха.
Просто те увесиха оттам. Това е.
1:01:55
Знам какво искаш да направиш.
Кофти ти е, че си под моя опека ...
1:01:58
...и се опитваш да ми го върнеш,
правейки ме на глупак.
1:02:01
Хайде де! Беше страхотен.
Направо велик.
1:02:04
Като размисля, втория дубъл
май беше по-добър.
1:02:07
Джели не ми помагаше особено, честно казано.
Така че, аз...
1:02:11
Майната ти, Пол.
О, боже. О, боже. Това е. Окей.
1:02:15
- Какво правиш, пак ли се самолекуваш?
- Не.
1:02:18
Не ми пробутвай тези успокоителни,
мултивитаминени говна.
1:02:20
- Хайде де, какви ги вършиш?
- Гинко билбоа. Помага на паметта и...
1:02:24
...абе, забравих какво още.
Но, не се тревожи за мен.
1:02:27
Мисли какво ще обясняваш на онзи
служител за гаранцията.
1:02:29
Тоест, какво ще му кажеш?
Че си напуснал къщата ми?
1:02:33
Че отново си събрал бандата?
И защо? За училищната сбирка на класа?
1:02:36
- Позната ли ти е тази кола?
- Коя кола?
1:02:39
Тази, която ни следи
от няколко минути.
1:02:42
Тази ли? О, да. Известна ми е. Това е
"Mercedes S500". Чуден автомобил.
1:02:46
8 цилиндров.
А тези с 12, направо са зверове.
1:02:49
- Избягай им.
- Какво?
1:02:50
- Избягай им.
- Какво?
1:02:51
- Чупи ги!
- Да им избягам? Не можеш...