Analyze That
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:00
- Актьора.
- Някой да те е наричал Карол Бърнет?

1:12:03
Защо?
1:12:04
Защото толкова приличаш на
Карол Бърнет, колкото и на Ал Пачино.

1:12:11
- Какво зяпаш, бе?
- Ами, виждам приликата.

1:12:14
Ето, точно тук, досущ като Пачино.
1:12:22
Е, всички ли сме тук?
1:12:24
- Всички сме тук.
- Тогава да действаме, а?

1:12:27
- Какво ще действате?
- Да вървим.

1:12:29
- Ще действате какво?
- Да вървим.

1:12:32
Нещо криеш от мен.
1:12:34
Нещо не ми казваш.
Искам да знам какво става тук.

1:12:37
- Няма да си тръгна, докато не ми кажеш...
- Разкарай се. Ще пострадаш.

1:13:03
Окей, това ще е трудно.
1:13:06
Имаме само една възможност, а има милиони
начини нещата да се осерат,...

1:13:10
...така че слушайте внимателно.
1:13:14
Федералното златно хранилище
в Манхатън.

1:13:18
Три пъти в годината, пратка златни кюлчета
се отправя в тежко бронирани камиони...

1:13:23
...от хранилището към трезора
на Федералния резерв...

1:13:26
...за да осигури чуждите правителства,
търгуващи в злато.

1:13:32
В 3:00 сутринта,
след около 8 часа,...

1:13:36
...ние ще ограбим този камион.
1:13:39
Добре, всички погледнете картата.
Това ще стане тук.

1:13:50
- Какво е това, мамка му?
- Тоя подслушваше на вратата.

1:13:56
- Здравейте, момчета.
- Оттървете се от него.

1:13:58
- Здрасти, Карол.
- Труп си, тъпако.


Преглед.
следващата.